Sõna apropriado tõlge portugali-hollandi

  • geschikt
    Het bevriezen van de Europese productie is niet langer een geschikt middel, zoals u opmerkte. O congelamento da produção na Europa já não é apropriado, como os senhores deputados referiram. De bietenteelt bracht de bodem in conditie en maakte deze beter geschikt voor granen. A inserção da beterraba condicionou o solo e tornou-o mais apropriado para os cereais. Mijnheer de Voorzitter, dit thema is een geschikte aanleiding om ronkende verklaringen af te leggen. Senhor Presidente, este tema é muito apropriado para fazer grandes declarações.
  • passend
    Het is wellicht passend om af te sluiten met een kort commentaar hierop. Talvez seja apropriado terminar a minha intervenção com um comentário a esse respeito. Daarnaast ontbreekt het aan passende institutionele raamwerken hiervoor. Faltam também quadros institucionais apropriados para este efeito. Zoals hierboven genoemd, bevat het voorstel van de Commissie passende overgangsperioden. Como já foi referido anteriormente, a proposta da Comissão prevê períodos de transição apropriados.
  • gepast
    Dat is in dit geval niet gepast. Neste caso, tal não é apropriado. Wat niet gepast is, is een arrogant beleid. O que não é apropriado é praticar uma política de arrogância. Commissaris Almunia heeft dat zelf ook op gepaste wijze geformuleerd. Na verdade, o senhor Comissário Almunia disse-o, ele próprio, nos termos apropriados.
  • goed
    Het is niet goed om nu al conclusies te trekken. Não será apropriado tirar conclusões precipitadas neste momento.Het is goed en passend bij de tijdgeest om hier meer in te investeren. É apropriado e oportuno investir mais recursos nesta direcção. Het motto dat het Hongaarse voorzitterschap heeft gekozen is dus zeer goed en gepast. O lema escolhido pela Presidência húngara é, pois, um lema apropriado, um bom lema.
  • aangewezen
    En dit is misschien niet het aangewezen moment om dit soort complexe regels uit te vaardigen. Talvez não seja o momento mais apropriado na história para aprovar regulamentos desta complexidade. De Commissie zal ook naar andere manieren blijven zoeken om bedrijven voor te lichten, mocht dit aangewezen lijken. Se o considerar apropriado, a Comissão continuará a analisar outros métodos de sensibilização das empresas. Ik denk dat hier een risicoanalyse per stroomgebied, zoals we dat voor milieu doen in de waterrichtlijn, aangewezen is. A meu ver, efectuar uma avaliação de risco de cada bacia hidrográfica, como as realizadas para o ambiente no âmbito da Directiva relativa à água, seria apropriado.
  • deugdelijk
    Mijn advies is om meteen te beginnen met een deugdelijk onderzoek naar de gevolgen van het nieuwe regime. A minha recomendação vai no sentido de levar a cabo, quanto antes, um estudo apropriado sobre os efeitos do novo regime do açúcar.
  • juist
    Over beleid moet worden gediscussieerd in het juiste forum. As políticas devem ser discutidas nos locais apropriados. De conclusie is dat de landbouwers de juiste signalen moeten krijgen. Em conclusão, é preciso transmitir aos agricultores os sinais apropriados. Dit is echter niet de juiste tekst om die kwestie mee te regelen. Porém, este texto não é o mais apropriado para regular essa questão.
  • keurig
  • netNet als de Commissie en de UNHCR vonden wij dat de beide categorieën samen moesten worden behandeld en dat niet alleen om administratieve redenen. Concordámos com a Comissão e com o ACNUR em que era apropriado tratar com as duas categorias juntas, e não apenas por razões de ordem administrativa. Collega's, de mededeling die ik nu wil doen, is wellicht zeer ongepast is in het licht van de net gehouden stemming over het verslag inzake de uitbreidingsstrategie 2009. Caros Colegas, tenho um anúncio a fazer neste momento que talvez seja muito apropriado, pois acabamos de votar o nosso relatório sobre a estratégia de alargamento 2009.
  • toepasselijk
    Het EU-motto 'In verscheidenheid verenigd' is zeer toepasselijk voor het Europeana-project. O lema da UE "Unidos na Diversidade" é muito apropriado para o projecto Europeana. Het is een buitengewoon toepasselijke ontwikkeling die nu, in het tijdperk na de koude oorlog, ook precies op het juiste moment is ingezet. É particularmente oportuno e apropriado que tenha sido tomada no período do pós-guerra fria. Het Verdrag handhaaft het subsidiariteitsbeginsel - het beginsel dat we besluiten op het meest toepasselijke niveau nemen. O Tratado mantém o princípio da subsidiariedade, segundo o qual as decisões devem ser tomadas ao nível mais apropriado.
  • treffend

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat