Sõna goed tõlge hollandi-portugali
- bomÉ bom para eles e é bom para nós. Dat is goed voor hen en goed voor ons. Não é bom para eles nem bom para nós. Dat is niet goed voor hen en niet goed voor ons. É preciso que façamos bom uso desses dois meses. We moeten deze tijd goed gebruiken.
- boaEm que medida a segurança será boa? Hoe goed zal de beveiliging zijn? Não é uma boa notícia para a Europa. Dit is geen goed nieuws voor Europa. Tenho boas notícias para todos vós. Ik heb goed nieuws voor u allemaal.
- bemAlguma coisa não está a correr bem. Dan gaat er iets niet helemaal goed. Muito bem, Bulgária! Sê bem-vinda! Goed gedaan, Bulgarije - en welkom! Tudo está bem quando acaba bem, não é assim que dizemos na Alemanha? Eind goed, al goed, zoals we in Duitsland zeggen?
- apropriadoNão será apropriado tirar conclusões precipitadas neste momento.Het is niet goed om nu al conclusies te trekken. É apropriado e oportuno investir mais recursos nesta direcção. Het is goed en passend bij de tijdgeest om hier meer in te investeren. O lema escolhido pela Presidência húngara é, pois, um lema apropriado, um bom lema. Het motto dat het Hongaarse voorzitterschap heeft gekozen is dus zeer goed en gepast.
- propriedadeA propriedade intelectual é um activo precioso. Intellectuele eigendom is een waardevol goed. Essas recomendações referem-se aos donos de propriedades em Espanha. Deze hebben betrekking op eigenaren van onroerend goed in Spanje. Trata-se de um recurso de que ninguém pode reivindicar a propriedade exclusiva. Het is een goed waarvan niemand het volle eigendom kan claimen.
- adequadoEspero que tenha sido encontrado um equilíbrio adequado. Ik hoop dat er een goed evenwicht is gevonden. Daí a necessidade de encontrar um ponto de equilíbrio adequado. Daarom moeten we een goed evenwicht zien te vinden. Lamento que o dia escolhido para o primeiro encontro não fosse o mais adequado. Het spijt mij dat de ene dag niet goed uitkwam.
- certinho
- certoEstou certo de que a Comissão tem a mesma opinião. De consument heeft er dus ook belang bij dat het goed gaat met zijn bedrijf. Por favor, Senhor Comissário Borg, veja se encontra o equilíbrio certo. Zorg alstublieft voor een goed evenwicht, commissaris Borg. Não sei ao certo o que esta palavra significa. Ik weet niet goed wat proportionaliteit inhoudt.
- corretamente
- decente
- imóvel
- próprioEm que medida saberemos agir correctamente no nosso próprio terreno? Hoe goed kunnen we een thuiswedstrijd spelen? Parece-me que isso é, em si próprio, muito positivo. Ik vind dat op zichzelf erg goed. Durante a sua intervenção eu próprio tomarei nota. Als u het goed vindt zal ik het zelf oplezen.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud