Sõna dire tõlge prantsuse-portugali

  • dizerTenho de dizer "tu” antes de poder dizer "eu”. Je dois dire "tu" avant de pouvoir dire "je". E o que dizer dos níveis de rendimento? E o que dizer do sub-emprego?Et que dire des niveaux de revenu? Et que dire du sous-emploi? Seja como for, tenho de dizer o que tinha pensado dizer. Toutefois, je dois dire ce que j'avais prévu de dire.
  • falarPor outras palavras, jamais alguém ouviu falar dela. Je veux dire, personne n'a jamais entendu parler d'elle. Para falar de forma simples, tenho as minhas dúvidas. Pour le dire simplement, j'ai toutefois des doutes. E isto sem falar da aplicação. Pour ne rien dire de la mise en application.
  • contarTemos, finalmente, de contar a verdade aos cidadãos. Nous devons enfin dire la vérité aux citoyens. Penso poder dizer que podemos contar com o vosso apoio a este respeito. Je crois pouvoir dire que pour cela, nous pouvons compter sur votre soutien. A União Europeia, neste momento, tem uma história para contar no capítulo das alterações climáticas. L'Europe a maintenant quelque chose à dire sur le changement climatique.
  • descreverDe uma certa forma simples podemos descrever este antagonismo com clareza. Pour dire les choses simplement, cette opposition est claire. Ao dizê-lo, não estou a fazer qualquer crítica, apenas a descrever o que de facto se passou. Ce n'est pas critiquer que de le dire, c'est décrire une réalité. Senhora Presidente, penso que podemos descrever o que aconteceu aqui como uma lição com a qual aprendemos alguma coisa. Madame la Présidente, je pense que nous pouvons dire que la situation qui s'est produite constitue une leçon qui nous a été bénéfique.
  • mandarEntretanto, os italianos gostariam de fazer a única coisa certa: voltar a votar e mandar este Governo àquela parte. Dans l'intervalle, la seule chose que les Italiens voudraient faire c'est commencer à voter et dire au gouvernement d'aller au diable. Para minha surpresa, nas conferências realizadas até agora, os Estados-membros não se mostraram obstinados em nos mandar embora, alegando que nada tínhamos a ver com o assunto! À ma grande surprise, les pays membres ne se sont pas contentés de dire lors des conférences que nous avons organisées que cela ne nous regardait pas.
  • proferirSenhor Presidente, gostaria de proferir, em primeiro lugar, algumas palavras sobre as verbas. Monsieur le Président, je souhaite commencer par dire quelque chose sur l'argent. Por conseguinte, agradeço que me tenha sido dada agora a oportunidade de proferir algumas palavras. Je vous remercie par conséquent de me donner l'occasion de dire quelques mots maintenant. Em jeito de conclusão, gostaria de proferir algumas palavras de natureza processual. En guise de conclusion, je voudrais dire quelques mots au sujet de la procédure.
  • recitar

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat