Sõna surtout tõlge prantsuse-hollandi

  • voornamelijk
    Op het moment treft dit voornamelijk de Oekraïne. Pour le moment, c'est surtout l'Ukraine qui en subit les effets. Ik wil het voornamelijk hebben over het Midden-Oosten. Je souhaite surtout parler du Moyen-Orient. Het ging mij met die amendement voornamelijk om drie dingen. Trois choses m'importaient surtout dans ces propositions d'amendement.
  • vooral
    Wij moeten echter vooral een snel antwoord geven. Mais nous devons surtout agir vite. Dit geldt vooral voor degenen die er niet aan meebetalen. Surtout pour ceux qui ne paient pas. Wij willen immers vooral ook het gebruik van fossiele brandstoffen verminderen. Ce que nous voulons surtout, c' est économiser les combustibles fossiles.
  • bovenal
    Bovenal is er de democratische dimensie. Une dimension démocratique, surtout. Bovenal is het echter een gendergelijkheidsprobleem. Cependant, il s'agit surtout d'un problème d'égalité. Bovenal zal het zorgen voor meer vangstmogelijkheden. Mais surtout, il développera les possibilités de pêche.
  • hoofdzakelijk
    De kwestie-Buttiglione is echter een zaak die hoofdzakelijk uzelf aangaat. L’affaire Buttiglione est, à l’inverse, surtout de votre ressort. Deze oefening was hoofdzakelijk gericht op een mogelijke bioterroristische aanval. L’exercice était surtout centré sur l’éventualité d’une attaque bioterroriste. We hebben gehoord dat de slachtoffers van de mensenhandel hoofdzakelijk vrouwen zijn. Comme nous l'avons entendu, les victimes de la traite des êtres humains sont surtout des femmes.
  • in het bijzonderDit geldt in het bijzonder voor internationale roaming. Cette remarque concerne surtout l’itinérance internationale, le . Ten tweede, en meer in het bijzonder, hebben we er genoeg van! Deuxièmement, et surtout, nous en avons assez! Dat is de eerste vereiste, in het bijzonder in de lidstaten. C'est l'exigence centrale, surtout dans les États membres.
  • inzonderheid
    Verder is bekend - en dat is nog belangrijker - dat terroristen nu over massavernietigingswapens beschikken, inzonderheid chemische en biologische wapens. Nous savons aussi, ce qui n'est pas moins important, qu'il dispose certainement d'un accès aux armes de destruction massive, surtout chimiques et biologiques. In veel lidstaten, inzonderheid die welke vrij recentelijk tot de EU zijn toegetreden, heeft men hoge verwachtingen van het cohesiebeleid. Dans de nombreux États membres, surtout dans ceux qui n'ont adhéré que récemment à l'UE, la politique de cohésion suscite de très grands espoirs. Banken spelen een essentiële rol in het doorgeven van de voorwaarden van het monetaire beleid, inzonderheid aan het midden- en kleinbedrijf en de consument. Les banques jouent un rôle essentiel dans la transmission des conditions de la politique monétaire, surtout auprès des PME et des consommateurs.
  • meestal
    De gegevens wijzen erop dat deze meestal de armen treft. Les données disponibles indiquent que ce phénomène affecte surtout les populations pauvres. Hoewel de EU en Rusland van elkaar afhankelijk zijn, is het meestal zo dat de EU zich aanpast aan de wensen van Rusland. Bien que l'UE et la Russie soient interdépendantes, c'est surtout l'UE qui se plie aux volontés de la Russie. Het zijn meestal laagbetaalde banen die mensen niet in staat stellen voor zichzelf en hun kinderen te zorgen. Il s'agit surtout d'emplois à faibles salaires qui ne permettent pas aux travailleurs de subvenir à leurs besoins ni à ceux de leurs enfants.
  • overwegend
    Ten eerste, klimaatveranderingen zijn echt en worden overwegend veroorzaakt door mensen. D'abord, les changements climatiques sont réels et surtout causés par l'homme. Verscheidene lidstaten zouden de consumptie overwegend vanuit de import moeten zien te dekken. Cela obligerait plusieurs États membres à assurer leurs besoins laitiers grâce surtout aux importations. Die bevinden zich waarschijnlijk overwegend in Polen, Duitsland, Hongarije, Roemenië, Zweden en Groot-Brittannië. Elles sont probablement surtout situées en Pologne, en Allemagne, en Hongrie, en Roumanie, en Suède et en Grande-Bretagne.
  • speciaal
    Ik verwijs hierbij speciaal naar de schandalen in ECHO. Je pense surtout ici aux récents scandales qui ont affecté le programme ECHO. Zweden voert een restrictief alcoholbeleid, met o.a. hoge accijnzen, speciaal op sterke drank.La Suède mène une politique restrictive en matière d'alcool, surtout en ce qui concerne les alcools forts. Last but not least wil ik speciaal wijzen op het proefproject voor veilige rustplaatsen langs de Europese snelwegen. Enfin, et surtout, je voudrais attirer votre attention sur le projet pilote en faveur d'aires de stationnement sûres le long des autoroutes européennes.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat