Sõna a tõlge portugali-prantsuse
- laDélais de dépôt: voir procès-verbal Prazo para a apresentação de alterações: ver Acta J'approuve la majorité du rapport. Estou de acordo com grande parte do relatório.
- leLe génie génétique repose sur la perturbation de l'ADN. Mas os OGM baseiam-se na alteração do ADN. Mesures de contrôle et dispositions pénales concernant la 1-benzylpipérazine (BZP) (vote) Medidas de controlo e sanções penais relativas à 1-benzilpiperazina (BZP) (votação) Voilà les éléments de ma réponse à M. Aylward. É esta a minha resposta ao senhor deputado Aylward.
- a
- à la
- ça
- celleJe fais référence aux deux questions: celle des services et celle des logiciels. Refiro-me às duas questões, serviços e programas informáticos.
- celuiNotre camp sera toujours celui de la démocratie et non celui de la tyrannie. O nosso lado será sempre o da democracia e não o da tirania. Celui-ci est pour nous tous une priorité. É algo que é uma prioridade para nós ambos. Le second enjeu est celui de l'élargissement. A segunda questão em jogo é a do alargamento.
- en- Rapport Francesco Enrico Speroni Relatório Francesco Enrico Speroni Composition du Parlement: voir procès-verbal Composição do Parlamento: ver Acta
- enversLorsque nous nous engageons envers les droits de l'homme, nous nous engageons envers la sécurité. Quando apoiamos os direitos humanos estamos a apoiar a segurança. Est-ce envers ceux qui ont opprimé, chassé, violé et assassiné la population du Kosovo ou envers ceux qui ont dû endurer ce calvaire? Para o Grupo do Partido Europeu dos Liberais, Democratas e Reformistas, a resposta a essa questão é inequívoca. Il n'y a qu'un petit pas à franchir pour passer de la cruauté envers les animaux à la cruauté envers les hommes. Da crueldade para com os animais à crueldade para com os humanos vai um pequeno passo.
- l'
- lesMesures de contrôle et dispositions pénales concernant la 1-benzylpipérazine (BZP) (vote) Medidas de controlo e sanções penais relativas à 1-benzilpiperazina (BZP) (votação) Voilà les éléments de ma réponse à M. Aylward. É esta a minha resposta ao senhor deputado Aylward. Protection juridique des desseins ou modèles (vote) Protecção legal de desenhos e modelos (votação)
- pourPour les jeunes, pour les personnes d'âge mûr, pour les personnes âgées ?" Os jovens, as pessoas de meia idade, os idosos?" C’est la raison pour laquelle j’ai voté pour. Por assim ser, o meu voto foi favorável. Venez ici pour 90 minutes, pas pour 60. Conceda-nos 90 minutos, não 60.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud