Sõna który tõlge poola-prantsuse

  • quel
    Quel citoyen européen peut comprendre cela? Który obywatel europejski to zrozumie? Quel est le commissaire qui assurera la cohérence? Który komisarz zapewni tę spójność? Quelle équipe, de quel hôpital, dans quel pays, a des résultats à communiquer? Który zespół w którym szpitalu w którym państwie członkowskim ma coś nowego do przekazania?
  • dont
    Le second domaine dont je veux parler est la fiscalisation. Drugim obszarem, na który chciałabym zwrócić uwagę, są podatki. Il s'agit du projet DRUID, dont vous avez connaissance. Mowa tu o projekcie DRUID, który doskonale państwo znacie. Le document dont nous débattons aujourd'hui répond à ces critères. Dokument, który dzisiaj omawiamy ma właśnie taki charakter.
  • duquel
    Il demeure par ailleurs un léger différend avec le Monténégro, au sujet duquel j'ai été nommé rapporteur. Ce différend sera tranché par la CIJ. Jest jeszcze drobny spór z Czarnogórą, do spraw której jestem sprawozdawcą, który to spór zostanie rozstrzygnięty przez MTS. Les arguments montrent clairement l'existence d'un consensus scientifique sur base duquel nous pouvons maintenant progresser dans notre travail. Argumenty jasno dowodzą, że istnieje naukowy konsensus, który może stać się podstawą postępów naszej pracy. J'apprécie tout particulièrement vos observations sur le programme PEACE, au cours duquel la participation des bénévoles fut effectivement très importante. Szczególnie doceniam państwa uwagi dotyczące programu PEACE, w którym faktycznie w znacznym stopniu zaangażowano wolontariat.
  • quelle
    La première est: quelle est la juridiction compétente? Pierwsze pytanie brzmi: który sąd jest właściwy? Quel document ou quelle section aurait la préséance? Który dokument, bądź rozdział będzie rozstrzygający? Quelle nation va laisser ses sols s'éroder et se dégrader? Który naród pozwoliłby swojej glebie na całkowitą erozję i degradację?
  • quelles
    L'accident qui s'est produit l'année dernière en Italie a montré quelles pouvaient en être les conséquences. Wypadek, który zdarzył się w zeszłym roku we Włoszech pokazał możliwe tego konsekwencje.
  • quels
  • qui
    Il s'agit d'un problème qui va s'amplifiant. To jest problem, który narasta. L'ouverture sur le monde qui nous entoure. Otwartość na świat, który nas otacza. Et la nation qui la joue est perdue!" A narodowi, który gra w nią, biada!"”
  • qui que
  • de laquelle
  • de quiL'ouverture sur le monde qui nous entoure. Otwartość na świat, który nas otacza.
  • desquellesEn ce qui nous concerne, nous dénonçons et nous nous opposons à de telles intentions et politiques, au travers desquelles l'UE tente de recolonialiser économiquement les pays ACP. Jeśli chodzi o nas, potępiamy i sprzeciwiamy się takim zamiarom i elementom polityki, przy pomocy których UE dąży do ponownej kolonizacji gospodarczej krajów AKP. Nous avons nos conclusions du Conseil, sur la base desquelles nous pouvons proclamer le message sans équivoque de l'UE, y compris au niveau international. Przygotowaliśmy konkluzje Rady, na podstawie których możemy ogłosić jednoznaczne przesłanie UE, również na szczeblu międzynarodowym. Le fait est que les rapports Fava et Marty contiennent trop de phrases comme "il est hautement probable" et "on ne peut exclure" sur la base desquelles des conclusions absolues sont ensuite tirées. Faktem jest, że sprawozdania Fava i Marty'ego są przepełnione zdaniami typu "jest bardzo prawdopodobne”, czy "nie można wykluczyć, że”, na których podstawie wyciąga się jasne wnioski.
  • desquels
  • dont de
  • laquelleLaquelle préférez-vous, M. Heaton-Harris? Który z nich pan woli, panie pośle Heaton-Harris? Premièrement, nous faisons face à une crise à laquelle il fallait s'attendre. Po pierwsze mamy do czynienia z kryzysem, który był oczekiwany. Je ne sais pas laquelle de ces conditions l'UE remplit. Nie wiem, który z tych warunków spełnia UE.
  • lequel
    Il s'agit d'un réel progrès sur lequel nous devons prendre appui. Jest to prawdziwy postęp, który należy dyskontować. Nous avons ici un secteur dans lequel nous sommes vraiment compétitifs. W przypadku przemysłu samochodowego mamy do czynienia z sektorem, który jest rzeczywiście konkurencyjny. C'est un aspect d'internet sur lequel nous devons nous pencher. To aspekt Internetu, który wymaga naszej uwagi.
  • lesquellesCe sont là les principales questions, qui couvrent différentes dimensions dans lesquelles la Commission s'efforce d'agir en vue de réduire la pauvreté. Wymieniłem główne problemy obejmujące wiele dziedzin, w których Komisja podejmuje działania mające na celu ograniczenie ubóstwa. Nous devons tous être fiers d'appartenir à un continent aussi avisé, qui exporte également les valeurs en lesquelles il croit. Powinniśmy być dumni, że stanowimy część tak mądrego kontynentu, który eksportuje wartości, w które wierzy. Le gouvernement birman s'est engagé à une transition démocratique en sept phases, lesquelles devraient finalement aboutir à des élections. Rząd birmański obiecał proces demokratyzacji w siedmiu etapach, który miał być w końcu uwieńczony wyborami.
  • lesquelsLes États avec lesquels nous effectuons des échanges se trouvent dans notre sphère d'influence. W naszej sferze wpływów są państwa, z którymi prowadzimy handel. À ce titre, la PESC est également l'un des moyens par lesquels l'Union européenne continue jour après jour à se définir. Tak więc WPZiB jest także sposobem, w który Unia Europejska nieustannie definiuje samą siebie. Un acteur capable de défendre les principes et les valeurs sur lesquels se fonde son modèle économique et social. Graczem, który będzie potrafił bronić zasad i wartości, na których opiera się jego model gospodarczy i społeczny.
  • que
    Cette question doit faire l'objet d'un débat. Jest to temat, który musimy omówić. Il s'agit d'un domaine que nous devons examiner. Jest to obszar, który wymaga naszej uwagi. Est-ce là la ligne de conduite que vous vous proposez ou non? Czy to jest kurs, który chce pan obrać, czy nie?

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat