Sõna scheiden tõlge hollandi-prantsuse

  • séparer
    Nous allons ensuite nous séparer. Daarna scheiden onze wegen zich. Les adultes peuvent se séparer, mais un parent ne doit jamais pouvoir se séparer de son enfant. Volwassenen kunnen scheiden, maar een ouder kan nooit scheiden van zijn kind. Nous sommes parvenus totalement, à mon avis, à séparer le bon grain de l'ivraie. Volgens mij is het ons wel volledig gelukt het kaf van het koren te scheiden.
  • différencierIl se concrétise par une forme d' hygiène sociale ayant pour objectif de différencier les bonnes formes de vie des mauvaises et de supprimer celles qui ne conviennent pas. Dat wordt geconcretiseerd in de sociale hygiëne, waarin wordt gestreefd de foute levensvormen te scheiden van de goede en het onbruikbare te vernietigen.
  • disjoindre
  • dissocierCe serait une erreur fondamentale de dissocier l'eau, les services sanitaires et l'hygiène. Het zou fout zijn water, sanitaire voorzieningen en hygiëne van elkaar te scheiden. J'ai voté contre le rapport Euromed parce qu'il n'est pas possible, au sein de l'Union pour la Méditerranée, de dissocier la problématique des échanges commerciaux de celle du dialogue politique. schriftelijk. - (ES) Ik heb tegen het verslag over Euromed gestemd omdat het niet mogelijk is om het handelsaspect van de Unie voor het Middellandse Zeegebied te scheiden van het politieke aspect. L'Europe même se limitait encore au marché commun et l'on était persuadé que l'on pouvait dissocier l'économique du politique. Europa zelf was nog beperkt gebleven tot de gemeenschappelijke markt en de overtuiging gold dat men het economische van het politieke kon scheiden.
  • distinguer
    Il s'agit de quelque chose de complètement différent et nous devons les distinguer très soigneusement. Dat zijn twee totaal verschillende zaken, die we zeer zorgvuldig van elkaar dienen te scheiden. C'est plutôt parce qu'il est tout à fait erroné de distinguer les questions européennes des élections parlementaires nationales. Het is gewoonweg verkeerd om EU-kwesties te scheiden van nationale parlementsverkiezingen. Je dirais que, dans le projet «Solvabilité II», nous devons examiner minutieusement ce que nous attendons des régulateurs et distinguer ces deux fonctions. Ik stel voor dat we binnen Solvency II eens goed kijken naar wat er van regelgevers verwacht wordt en dat we de twee functies die ze hebben, van elkaar scheiden.
  • divorcerLes femmes y ont le droit de posséder, d’hériter, de voter et de divorcer. Vrouwen hebben het recht op eigen bezittingen en om te erven, te stemmen en te scheiden. Que se passera-t-il si le mari allemand veut divorcer en Allemagne, alors que son épouse veut le faire en Sicile parce que sa mère est sicilienne? Wat gebeurt er als een Duitse man in Duitsland wil scheiden, maar zijn vrouw in Sicilië wil scheiden, omdat haar moeder Siciliaanse is? Lorsqu'un couple international décide de divorcer, les époux peuvent par conséquent invoquer des lois différentes. Wanneer een binationaal echtpaar gaat scheiden, kunnen hier verschillende wetgevingen aan te pas komen.
  • rompre
  • se séparerLes adultes peuvent se séparer, mais un parent ne doit jamais pouvoir se séparer de son enfant. Volwassenen kunnen scheiden, maar een ouder kan nooit scheiden van zijn kind.
  • sectionner
  • trancher
  • trier
    L'effet sur l'environnement doit être bien évident pour continuer de motiver les citoyens à trier leurs déchets. Het milieueffect moet wel duidelijk zijn om burgers te blijven motiveren om hun afval te scheiden. Il faudra des efforts considérables pour persuader le public de trier ses déchets et il faudra des lustres pour développer un marché des produits recyclés. Het zal enorme inspanningen vergen om de burgers ervan te overtuigen dat zij hun afval moeten scheiden en het zal een eeuwigheid duren voordat er een markt voor gerecyclede producten is ontwikkeld. Des ressources devraient donc être envisagées afin de trier le bon grain de l'ivraie et la liste des États tiers sûrs en est une. Er moeten dus middelen gevonden worden om snel en efficiënt het kaf van het koren te scheiden en de lijst van veilige derde landen is er daar één van.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat