Sõna oportuno tõlge hispaania-saksa

  • rechtzeitigDieser Bericht ist zweifellos rechtzeitig erstellt und mit großer Aufmerksamkeit aufgenommen worden. Sin duda, este informe es oportuno y merece toda nuestra atención. Die Frage müsste eher lauten, warum sich diesen Verbrechen nie jemand rechtzeitig entgegengestellt hat. Sería mejor preguntar por qué nadie impidió tales crímenes en el momento oportuno. Drittens sollte all dies auch rechtzeitig berechenbar sein. En tercer lugar, es necesario que puedan contar con las ayudas en el momento oportuno.
  • dienlich
  • fristgerechtDie Kommission wird sich in angemessenster Weise und fristgerecht dazu äußern. La Comisión responderá del modo más apropiado y oportuno.
  • frühzeitigAus diesem Grunde begrüße ich den Umstand, dass diese Debatte so frühzeitig geführt wird. Por este motivo deseo expresar mi satisfacción por este debate tan oportuno. Ich danke der Frau Kommissarin, dass sie unsere Herangehensweise so frühzeitig unterstützt und gefördert hat. Agradezco a la Comisaria su apoyo tan oportuno al enfoque que hemos adoptado en nuestro trabajo y por haberlo alentado.
  • geeignet
    Das muss an geeigneter Stelle und zur rechten Zeit erfolgen. Eso es algo que hay que hacer en el momento oportuno y en el lugar oportuno. Dies kann zu geeigneter Zeit geschehen. Ese paso podrá darse en el momento oportuno. Deswegen ist dies der geeignete Zeitpunkt, um darüber zu reden. Por eso es oportuno hablar de ella ahora.
  • passend
  • rasch
  • zeitgemäßIch halte ihn für sehr zeitgemäß. Considero que se trata de un informe muy oportuno. Daher ist dies eine zeitgemäße Angelegenheit. Así que este es un tema oportuno. Daher begrüße ich diesen zeitgemäßen Bericht. Yo, por lo tanto, acojo este informe tan oportuno con satisfacción.
  • zeitgerechtDer heutige Jahrestag des Zusammenbruchs der Lehman Brothers ist eine zeitgerechte Mahnung zum prekären Zustand der europäischen Wirtschaft und insbesondere der des Vereinigten Königreichs. El aniversario de la quiebra de los Lehman Brothers es un recordatorio oportuno del lamentable estado de la economía europea y en especial la de Reino Unido.
  • zeitnah
    Kardinal Trujillo hat stets klar und zeitnah auf die aktuellen Ereignisse reagiert. El Cardenal Trujillo siempre respondió a los acontecimientos del mundo actual de un modo inequívoco y oportuno.
  • zügig
    Ich bitte Sie, die Dienste aufzufordern, diese Frage zügig zu bearbeiten. Quiero que conste en Acta a los efectos oportunos.
  • zur rechten ZeitdieSomit kommt dieser Bericht gerade zur rechten Zeit. Por lo tanto, se trata de un informe muy oportuno. Ich denke, dass dies genau zur rechten Zeit erfolgt. Creo que es un acontecimiento muy oportuno. – Der Bericht von Herrn Lambrinidis ist notwendig und kommt zur rechten Zeit. El informe de Stavros Lambrinidis es necesario y oportuno.
  • zweckdienlichWenn die innerstaatlichen Behörden es für zweckdienlich erachten, können sie die Anhörung besonderer Stellen vorschreiben. Si las autoridades nacionales lo consideran oportuno, pueden prescribir la auditoría de instancias especiales. Meine Fraktion wird, wie alle anderen auch, die Vorschriften einhalten und Auskünfte erteilen, wenn dies zweckdienlich ist. Mi Grupo político, como todos, va a cumplir las reglamentaciones y dar la información cuando sea oportuno darla.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat