Sõna hacia tõlge hispaania-poola

  • dlaMyślę, że jest to przejaw braku szacunku dla posłów. Creo que es un claro desprecio hacia los diputados al Parlamento Europeo. Temat dla przyszłorocznego budżetu brzmi: "Budżet dla wyników”. El tema del presupuesto del año próximo es conseguir un presupuesto orientado hacia los resultados. Dla protokołu następującego po protokole z Kioto (...) por escrito. - (HU) Hacia un Protocolo posterior al de Kioto...
  • doDroga do Europy musi być otwarta. El camino hacia Europa ha de abrirse. Europa zwróciła się obecnie bardziej do wewnątrz. Europa ha vuelto la mirada hasta cierto punto hacia el interior. Serbia nie zbliża się do Europy. Serbia no avanza hacia Europa.
  • koło
  • kuTeraz musimy wybiegać myślą ku następnej. Ahora miremos hacia la siguiente. Unia bezwiednie zmierza ku zagładzie. Europa avanza sonámbula hacia el desastre. Chcemy, aby rozpoczęła swoją drogę ku Europie. Queremos que tome la carretera hacia Europa.
  • odnośnieDlatego właśnie uwaga odnośnie do tych państw koncentruje się teraz na wyzwaniach globalnych. Esa es la razón por la que el foco, en relación a estos países, se ha desplazado hacia los retos globales. w imieniu grupy Verts/ALE.- (FI) Panie przewodniczący! W naszym stanowisku odnośnie regionu arktycznego widoczna jest pewnego rodzaju kulturowa schizofrenia. Señor Presidente, se advierte una especie de esquizofrenia cultural en nuestra actitud hacia la región ártica. Największym wyzwaniem jednak może okazać się sceptycyzm społeczeństwa chorwackiego odnośnie przystąpienia do Unii. El mayor reto, sin embargo, puede llegar a ser el escepticismo de la sociedad hacia la adhesión de Croacia a la UE.
  • okołoNa skutek topnienia pokrywy lodowej szlaki żeglugowe do państw azjatyckich ulegną skróceniu o około 40 %. El deshielo del casquete polar ha abierto una ruta de transporte marítimo hacia los países asiáticos que reduce el trayecto en un 40 %. Szacuje się, że do 2050 roku liczba osób cierpiących w Wielkiej Brytanii na demencję gwałtownie wzrośnie do około 1,7 miliona osób. En el Reino Unido, se estima que hacia 2050 el número de personas con demencia alcanzará aproximadamente la cifra de 1,7 millones. Nie możemy odwracać wzroku i pozostawić około 8 milionów nielegalnych imigrantów bezbronnych wobec warunków pracy graniczących z niewolnictwem. No podemos mirar hacia otro lado y dejar a unos ocho millones de inmigrantes irregulares en situación de indefensión con condiciones laborales próximas a la esclavitud.
  • w kierunkuW kierunku traktatu o handlu bronią (głosowanie) Hacia un tratado sobre el comercio de armas (votación) W kierunku nowej kultury mobilności w mieście ( Hacia una nueva cultura de la movilidad urbana ( Czy w kierunku wielokulturowej Europy, czy raczej w kierunku państwa panislamskiego? ¿Se dirige hacia una Europa multicultural o hacia un Estado panislámico?
  • w stronęJest to kolejny krok w stronę solidarności w Europie. Este un paso más hacia la solidaridad europea. To bardzo dobry krok w stronę decentralizacji. Este es un paso muy positivo hacia la descentralización. Wymagają podjęcia kolejnego kroku w stronę integracji. Exigen que se adopten medidas hacia la integración.
  • wsteczTo kolejny łagodny krok naprzód, a nie wstecz. Es otro paso gradual hacia delante, desde luego no hacia atrás. Robimy jeden krok naprzód i dwa wstecz. Damos un paso adelante y dos hacia atrás. Europa najwyraźniej maszeruje wstecz, ku Arabii z VI wieku. Europa marcha audazmente hacia la Arabia del siglo VI.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat