Sõna do tõlge poola-hispaania

  • hastaHasta la fecha, nada he oído del tema. Do dziś nie otrzymałem od Pana żadnej informacji. Hasta que llegue la siguiente crisis. Do następnego kryzysu, można powiedzieć. Ahora está vigente hasta finales de 2010. Obecnie obowiązuje ono do końca 2010 roku.
  • a haciaSerbia no avanza hacia Europa. Serbia nie zbliża się do Europy.
  • haciaEl camino hacia Europa ha de abrirse. Droga do Europy musi być otwarta. Europa ha vuelto la mirada hasta cierto punto hacia el interior. Europa zwróciła się obecnie bardziej do wewnątrz. Serbia no avanza hacia Europa. Serbia nie zbliża się do Europy.
  • hasta queHasta que llegue la siguiente crisis. Do następnego kryzysu, można powiedzieć.
  • paraLa persona entra en Europa para trabajar. Dana osoba przyjeżdża do Europy do pracy. También se necesita una buena voluntad para actuar. Potrzebna jest także dobra wola do działania. ¿Qué necesitamos para tener éxito? Czego potrzebujemy do osiągnięcia sukcesu?

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat