Sõna időnként tõlge ungari-saksa

  • ab und zu
  • hin und wieder
    Betrachten wir das als einen glücklichen Zufall oder ein gutes Beispiel dafür, dass wir hin und wieder, wenn es nötig ist, sogar zusammenarbeiten können. Tehát legyen ez egy szerencsés vagy jó példa arra, hogy időnként még együtt is tudunk működni, ha erre szükség van. Auch wenn wir Ihnen gerne zuhören, lesen wir doch hin und wieder die Zeitungen, und daher wissen wir, was auf dieser Tagung des Rates geschah. Még ha szeretjük is Önt hallgatni, időnként olvasunk újságot, tehát tudjuk, hogy mi történt ezen a tanácsi ülésen. Außerdem werden die Beobachter hin und wieder daran gehindert, ihre Arbeit in Bezug auf die Beobachtung der Vorbereitungen des Wahlkampfs zu tun. Ezenkívül a megfigyelőket időnként akadályozzák munkájukban, vagyis abban, hogy kövessék a kampány előkészületeit.
  • mitunter
    Mitunter ähnelt es einer Mischung aus argentinischem Tango und brasilianischer Samba. Ez időnként olyan, mintha az argentin tangót a brazil szambával vegyítenénk. Dort haben unsere Dienststellen auch in der Vergangenheit mitunter Fehler begangen. Ez egy olyan terület, ahol a főosztályaink időnként hibáznak, többek között a múltban is. Probleme werden erst dann in Angriff genommen, wenn es nicht mehr anders geht, und mitunter wird zu spät gehandelt. A problémákkal csak akkor foglalkoznak, amikor már feltétlenül muszáj, és időnként túl későn kerül sor cselekvésre.
  • von Zeit zu ZeitDie zweideutigen Signale aus der EU bringen auch mit sich, dass der demokratische Prozess in der Türkei von Zeit zu Zeit holprig verläuft. Az EU-ból is hallani olyan kétértelmű kijelentéseket, amelyek arra utalnak, hogy Törökországban a demokratikus folyamat időnként rögös útra téved. Das repräsentative Gebäude steht auf festen Grundlagen, doch von Zeit zu Zeit benötigt es Reformen und neue Möglichkeiten, um sich selbst mit größerer Qualität auszudrücken. A képviselet építménye szilárd alapokon nyugszik, ám minőségének javítása érdekében időnként reformokra és új önkifejezési módokra szorul. Ich denke, es ist wichtig, der Kultur von Zeit zu Zeit zu gestatten, die Gesellschaftskritik herauszustreichen und es ist etwas, von dem wir hier im Parlament lernen können. Szerintem fontos, hogy időnként a kultúra rávilágítson a társadalom visszásságaira, és ebből mi is tanulhatunk itt, a Parlamentben.
  • zeitweise
    2010 war ein häufig schwieriges und zeitweise äußerst anstrengendes Jahr. 2010 gyakran nehéz, és időnként rendkívül erőt próbáló év volt. Wir teilen die Besorgnis, die das Parlament zeitweise bezüglich des Bedürfnisses "über die Wahlen hinauszugehen" verspürt. Osztjuk a Parlament aggodalmát, hogy időnként úgy érzi, szükség lenne a "választásokon túli” támogatásra is. Dies zeichnete sich in den letzten Monaten ab und wurde durch das Verhalten auf stark volatilen Märkten begünstigt, das zeitweise eindeutig spekulativer Natur war. Ez került felszínre az utóbbi hónapokban, a nagyon változékony piacok időnként még egyértelműen spekulatívnak is mondható tevékenységeitől ösztönözve.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat