Sõna bibel tõlge rootsi-ungari
- bibliaA Biblia végül is így szól: "Kérjetek és adatik néktek”. I bibeln står det ju trots allt: ”Be, och ni ska få”.Senki sem tudja, hogy a világvége mikor jön el, de a Biblia azt parancsolja, hogy figyeljünk és álljunk készen. Ingen vet när världen kommer att gå under, men bibeln manar oss att vara vaksamma och redo.Az idén ünnepeljük a Jakab király bibliájának 400. évfordulóját, ma mégis gyakran törvényellenesnek tartják azt, ha valaki kifejezi a Biblia tartalmán alapuló hitét. I år firar vi 400-årsjubileet för King James-bibeln, men i dag betraktas uttryck för tro som vilar på denna bibels innehåll ofta som olagliga.
- bibliaA Biblia végül is így szól: "Kérjetek és adatik néktek”. I bibeln står det ju trots allt: ”Be, och ni ska få”.Senki sem tudja, hogy a világvége mikor jön el, de a Biblia azt parancsolja, hogy figyeljünk és álljunk készen. Ingen vet när världen kommer att gå under, men bibeln manar oss att vara vaksamma och redo.Az idén ünnepeljük a Jakab király bibliájának 400. évfordulóját, ma mégis gyakran törvényellenesnek tartják azt, ha valaki kifejezi a Biblia tartalmán alapuló hitét. I år firar vi 400-årsjubileet för King James-bibeln, men i dag betraktas uttryck för tro som vilar på denna bibels innehåll ofta som olagliga.
- kézikönyv
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud