Sõna mondás tõlge ungari-hispaania
- dichoHay un viejo dicho alemán que dice que todos los caminos llevan a Roma. Létezik egy régi német mondás: minden út Rómába vezet. Como reza un viejo dicho, somos tan fuertes como el más débil de nuestros eslabones. A régi mondás szerint egy lánc olyan erős, mint a leggyengébb láncszeme.
- expresiónComo dice la expresión, vox populi, vox dei. Ahogyan a mondás tartja: vox populi, vox dei. Tomando prestada una expresión del mundo de la empresa, creo que sería correcto llamar a ésta una situación win-win. Az üzleti világból kölcsönzött mondással szólva, ezt a helyzetet jogosan mindenki számára nyereséget hozó állapotként írhatjuk le. No es cuestión de garantizar que la expresión "seguro como una banco" recupere su antiguo significado. Nem azt kell elérni, hogy a bankok biztonságosságával kapcsolatos mondások visszanyerjék régi jelentésüket.
- fraseSin embargo, el principio que inspiró la frase latina sigue vigente actualmente. Ennek ellenére a római mondásban rejlő elv ma is időszerű. Parafraseando el famoso dicho de Sieyès sobre el tercer Estado: "¿Qué es la movilidad urbana en una ciudad? Hogy átfogalmazzam kissé Sieyès-nek a harmadik rendről szóló híres mondását: "Mi a városi mobilitás egy városban? Señor Presidente, este asunto me recuerda la frase latina que reza quis custodiet custodes: "¿quién vigilará a los vigilantes?". Tisztelt elnök úr! Ez a helyzet egy latin mondást juttat eszembe: "Quis custodiet custodes?”.
- proverbioHay un proverbio húngaro que dice que el sabio aprende de las desgracias ajenas. Van egy olyan magyar mondás, amely szerint az okos ember a más kárán tanul. Hemos cometido errores en el pasado: errar es humano, perdonar es divino, como dice el antiguo proverbio. Elkövettünk hibákat a múltban: tévedni emberi dolog, a megbocsátás pedig Istentől jön, így szól a régi mondás. Sabemos que la Comisión ha hecho un buen negocio, pero según un proverbio coreano, "hasta los mejores se confunden". Tudjuk, hogy a Bizottság kemény alkut folytatott, de egy koreai mondás szerint "még a legjobbak is követnek el hibát”.
- refránPero, como dice el refrán, más vale tarde que nunca. De ahogy a mondás is tartja, jobb később, mint soha. En Inglaterra tenemos un refrán: "gato escaldado del agua fría huye". Angliában van egy mondás, amely szerint akit a kígyó megmart, a gyíktól is fél. Hay un refrán que dice que una revolución devora a sus propios hijos. Van egy mondás, miszerint a forradalom felfalja saját gyermekeit.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud