Sõna hold kæft tõlge taani-saksa
- halt dein Maul
- halt den Mund
- halt den Rand
- halt die Fresse
- halt die KlappeDer Kollege Barón Crespo hat gestern gesagt an die Adresse unseres sehr geschätzten Kollegen Antonio Tajani: „“. In meine Sprache übersetzt heißt das: Halt die Klappe, du Unwürdiger! Hr. Barón Crespo sagde i går henvendt til vores meget værdsatte kollega Antonio Tajani: "". Oversat til mit sprog betyder det: Hold kæft, din elendige karl!
- halt's Maul
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud