Sõna nur tõlge saksa-tsehhi

  • pouzeSlyšel jsem pouze posledních deset slov. Ich habe nur die letzten 10 Worte gehört. Jedná se pouze o dohody o výměně zboží. Es handelt sich um Abkommen nur über Güter. Izolace vedla pouze k beznaději. Isolierung führt nur zu Verzweiflung.
  • jenJenže zde jde o víc než jen o financování. Hier geht es um mehr als nur Geld. Zůstávají jen dva velké problémy. Es bleiben nur zwei große Fragen. Z toho může vzniknout jen zmatek. Eine solche Vorgehensweise kann nur Verwirrung stiften.
  • jediněJedině tak bude korunována úspěchem. Nur so kann er erfolgreich sein. Za druhé, požadovaného účinku mohou dosáhnout jedině včasná opatření. Zweitens kann nur zeitgerechtes Handeln Wirkung zeigen. Společné cíle mohou vycházet jedině ze sdílených hodnot. Gemeinsame Ziele können nur auf gemeinsamen Werten basieren.
  • jenomNe, to věci jenom ještě více zhoršuje. Nein, sie würde die Situation nur noch verschlimmern. Mobilita není jenom o automobilech. Mobilität hat nicht nur etwas mit Autos zu tun. Do roku 2020 zbývá jenom 10 let. Es trennen uns nur 10 Jahre vom Jahr 2020.
  • tolikoNašim cílem nebylo toliko vyhnout se úplnému odmítnutí, nýbrž získat pro tuto dohodu podporu. Unser Ziel war es nicht nur, eine gänzliche Ablehnung zu vermeiden, sondern sie für eine Unterstützung des Abkommens zu gewinnen.
  • čistě
  • jestli
  • pokudPokud by neměla zajištěny finanční prostředky, šlo by jen o prázdná slova. Gäbe es für sie keine Finanzierung, dann würden nur leere Worte bleiben. Pokud však jde o rovnost, zatím jsme se dočkali jen falešných slibů, což rozhodně nestačí. Es reicht aber nicht, sich nur zur Gleichberechtigung zu bekennen. A pokud jde o nastavení, uvedu jen jeden příklad. Ich möchte in Bezug auf die Instrumente nur ein Beispiel anführen.
  • teprvePráce Parlamentu teprve začíná. Die Arbeit des Parlaments ist nur der Anfang. Teprve tehdy bude možná skutečná kontrola.. Nur so ist eine effektive Kontrolle möglich. Teprve pak mohou spotřebitelé učinit informované rozhodnutí. Nur dann können die Verbraucher eine sachkundige Wahl treffen.
  • výhradněJeště je třeba mnoho udělat, protože země žila výhradně z ropy. Es ist noch so viel zu tun, weil das Land nur vom Öl gelebt hat. Ano, všichni bychom byli rádi, kdyby šlo řešit energetickou spotřebu výhradně pomocí obnovitelných zdrojů. Ja, es wäre schön, wenn wir den Energiebedarf nur aus erneuerbaren Energiequellen decken könnten. Rovněž jsem slyšela řeči o tom, že by měla být zavedena výhradně v eurozóně. Ich habe sogar gehört, dass sie nur im Euroraum eingeführt werden soll.
  • výlučně

Sünonüümid

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat