Sõna gleichzeitig tõlge saksa-prantsuse

  • en même tempsEn même temps, nous sommes inquiets. Gleichzeitig machen wir uns jedoch Sorgen. Nous devons faire ces deux choses-là en même temps. Beides muss gleichzeitig geschehen.
  • simultanéUn mouvement simultané doit à présent être enclenché. Jetzt müssen sich alle gleichzeitig bewegen. Nous devons progresser simultanément sur certains fronts. Wir müssen an einigen Fronten gleichzeitig Fortschritte machen. Nous devons donc agir simultanément sur deux terrains complémentaires. Wir müssen deshalb gleichzeitig auf zwei sich ergänzenden Ebenen arbeiten.
  • simultanémentNous devons progresser simultanément sur certains fronts. Wir müssen an einigen Fronten gleichzeitig Fortschritte machen. Nous devons donc agir simultanément sur deux terrains complémentaires. Wir müssen deshalb gleichzeitig auf zwei sich ergänzenden Ebenen arbeiten. On ne peut dire deux choses contradictoires simultanément. Man kann nicht gleichzeitig eine Sache und ihr Gegenteil fordern.
  • à la foisC’est à la fois un avertissement et un défi pour nous tous. Dies ist gleichzeitig eine Warnung und eine Herausforderung für uns alle. Nous sommes à la fois un Bundestag et un Bundesrat. Wir sind gleichzeitig Bundestag und Bundesrat. Notre politique actuelle est de poursuivre deux objectifs à la fois. Unsere Politik verfolgt jetzt gleichzeitig zwei Ziele.
  • concomitamment
  • concomitantCes deux éléments doivent être concomitants. Mais comme nous le constatons, en réalité, ce n'est pas plausible. Beide Faktoren müssen gleichzeitig eintreten; aber wie wir sehen, ist das in der Realität nicht glaubwürdig. Enfin, en ce qui concerne mon pays, notre contribution nette augmentera de 60 % les deux prochaines années, mais nous ne constatons aucun changement concomitant dans la PAC. Und schließlich, was mein Heimatland betrifft, steigen unsere Nettobeiträge in den kommenden zwei Jahren um 60 % an, aber es hat keine gleichzeitige Änderung der GAP stattgefunden.
  • contemporainDans le même temps, les médias sont appelés à contribuer à la lutte contre les préjugés, en faisant valoir la beauté de la diversité et du multiculturalisme des sociétés contemporaines. Gleichzeitig sind die Massenmedien aufgerufen, zum Abbau der Vorurteile beizutragen, indem sie zeigen, wie schön die Vielfalt der Kulturen in den modernen Gesellschaften ist. Ce document expose clairement l'importance de la propriété intellectuelle dans le monde contemporain et les dégâts que peut provoquer le vol de cette propriété. Gleichzeitig wird hierin auch die Bedeutung geistigen Eigentums in der heutigen Zeit unterstrichen und der Schaden beschrieben, der durch Plagiate angerichtet werden kann.
  • d'un seul coup
  • dans le même tempsDans le même temps, ils produisent aussi des biocarburants. Gleichzeitig produzieren sie auch Biokraftstoffe. Dans le même temps, l'inflation est prévue à 3,2 %. Gleichzeitig haben wir eine Prognose der Inflation von 3,2 %. Dans le même temps, son évaluation pose problème. Gleichzeitig gibt es ein Dilemma bei der Bewertung von Werbung.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat