Sõna völlig tõlge saksa-portugali

  • completamenteSão coisas completamente diferentes.Das sind zwei völlig verschiedene Dinge. Trata-se, portanto, de uma situação completamente nova. Es ist also eine völlig neue Situation. A situação está completamente fora de controlo. Die Lage ist völlig außer Kontrolle geraten.
  • totalmenteEsta argumentação é totalmente falsa. Dies ist ein völlig falsches Argument. Sejamos, contudo, totalmente francos. Aber lassen Sie uns jetzt völlig offen sein. Vai ficar totalmente invisível! Es wird völlig unsichtbar werden!
  • absolutamenteIsso é absolutamente impossível.Das ist völlig ausgeschlossen. Concordo com absolutamente tudo. Ich stimme mit allem völlig überein. Esta situação é absolutamente intolerável.Diese Situation ist völlig inakzeptabel.
  • absolutoIsso, Senhor Comissário, são coisas que ainda faltam em absoluto. Daran, Herr Kommissar, mangelt es noch völlig. Senhor Presidente, não entendo em absoluto o que isto quer dizer. Herr Präsident, mir ist völlig unklar, was damit gemeint ist. Este é um procedimento inédito, cuja lógica me escapa em absoluto. Dies ist ein Novum, dessen Logik sich mir völlig entzieht.
  • completoIgnoramos por completo o resultado da sua votação! Wir ignorieren das Ergebnis der Abstimmung völlig! A situação alterou-se por completo.Wir haben es mit einer völlig veränderten Lage zu tun. As extensões geladas no topo dos Andes ameaçam desaparecer por completo. Die Hochlandgletscher in den Anden drohen völlig zu verschwinden.
  • consumado
  • inteiramenteEste receio é inteiramente infundado.Solche Ängste sind völlig unbegründet. Concordo inteiramente com o meu colega. Ich bin völlig Ihrer Meinung, geschätzter Herr Kollege! Abordamos esta questão de espírito inteiramente aberto.Wir nehmen hier eine völlig aufgeschlossene Haltung ein.
  • totalDe facto, estamos agora perto da erradicação total. Die Seuche ist heute fast völlig ausgerottet. Vai ficar totalmente invisível! Es wird völlig unsichtbar werden! No entanto, por ora, existe uma recusa total em fazê-lo.Im Augenblick verweigert es sich jedoch völlig.
  • tudoConcordo com absolutamente tudo. Ich stimme mit allem völlig überein. A verdade é que tudo isso é completamente falso. In Wahrheit ist das völlig falsch. No Verão de 2002, no entanto, tudo mudou. Im Sommer 2002 hat sich die Situation jedoch völlig geändert.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat