Sõna schwächen tõlge saksa-hollandi

  • verzwakken
    Het gaat er niet om Europa te verzwakken. Es geht nicht darum, Europa zu schwächen. Het is daarom niet onze bedoeling om de PPV te verzwakken. Unsere Absicht ist es also nicht, die PPV zu schwächen. Het is uw taak de Commissie te versterken en niet te verzwakken. Es ist Ihre Aufgabe, sie stark zu machen, statt sie zu schwächen.
  • afnemen
    Die zorgen alleen voor meer achterdocht in het Westen en zullen de wil bij de bevolking doen afnemen om vrijwillig humanitaire hulp aan de Russische bevolking te geven. Sie würden das Mißtrauen im Westen nur erhöhen und könnten den Willen der Bürger zur freiwilligen Bereitstellung humanitärer Hilfe für die russische Bevölkerung schwächen. Daar staat tegenover dat willekeur bij de tenuitvoerlegging van het Stabiliteits- en groeipact de prikkel om de begrotingen in deze lidstaten op orde te brengen waarschijnlijk zal doen afnemen. Nichtsdestotrotz dürfte Willkürlichkeit bei der Verwirklichung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes die Anreize für eine steuerliche Anpassung in diesen Mitgliedstaaten schwächen.
  • bedaren
  • beschadigen
  • luwen
  • ondergraven
    Dit zou de mogelijkheid van de Commissie om deze maatregel toe te passen ernstig ondergraven. Dies würde die Möglichkeit der Kommission, diese Maßnahme vorzunehmen, ernsthaft schwächen. Uiteraard is het mede aan deze dubbele boekhouding te wijten dat het vertrouwen in consequente en betrouwbare maatregelen ter beperking van de concurrentievervalsende overheidssteun wordt ondergraven. Solche "doppelte Buchführung" trägt natürlich dazu bei, das Vertrauen in konsequente und glaubwürdige Schritte zum Abbau der wettbewerbsverzerrenden staatlichen Beihilfen zu schwächen.
  • ondermijnen
    Dit zou de kracht van de Commissie als Europese instelling ondermijnen. Dies wiederum würde die Kommission als europäische Institution schwächen. Vanuit zijn standpunt bekeken geldt dat hoe meer mensen worden gedood om de democratie in de Westerse wereld te ondermijnen, hoe beter. Sie vertritt die Auffassung: Je mehr Menschen die Al-Qaida töten kann, um die Demokratie in der westlichen Welt zu schwächen, desto besser. Van sommigen van deze organismen is wetenschappelijk aangetoond dat ze zijn betrokken bij allergieën en het immuunsysteem ondermijnen. Es ist wissenschaftlich erwiesen, dass einige GVO an Allergien beteiligt sind und das Immunsystem schwächen.
  • ontkrachten
  • ontwrichten
  • verminderen
    Het is geen kwestie van het verminderen of verzwakken van dat model, eigenlijk integendeel. Dabei geht es nicht darum, dieses Modell zu verkleinern oder zu schwächen, ganz im Gegenteil. Het is echter wel noodzakelijk dat de EU één stem laat horen en als één man optreedt. Een dreiging met handelssancties moet onze vastberadenheid eerder vergroten dan verminderen. Äußerst wichtig ist jedoch, daß die EU eine geschlossene Haltung einnimmt, und die Androhung von Handelssanktionen sollte unseren Entschluß eher stärken als schwächen. Deze tendensen zullen tegelijkertijd de integratie versterken en de betekenis van de nationale grondwettelijke bescherming ten opzichte van de machtsuitoefening door de EU verminderen. Diese Tendenzen sind geeignet, die Integration voranzutreiben und gleichzeitig die Bedeutung des nationalen Grundgesetzschutzes gegenüber der Machtausübung der EU zu schwächen.
  • verslechteren

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat