Sõna oder tõlge saksa-hispaania
- noNo hay soluciones rápidas ni sencillas. Eine einfache oder schnelle Lösung gibt es nicht. Bastará con que responda sí o no. Ein Ja oder Nein reicht mir als Antwort aus. Debemos decir claramente "sí" o "no". Wir müssen klar mit "ja" oder "nein" antworten.
- oAmbos, Slubice y Fráncfort del Oder, forman parte de una Europa unida. Słubice und Frankfurt/Oder sind schon ein Stück gemeinsames Europa. En julio de 1997 se produjeron catastróficas inundaciones en la cuenca del río Oder. Im Juli 1997 wurde das Odereinzugsgebiet von einer Hochwasserkatastrophe heimgesucht. Nec spe, nec metu, sin esperanza ni miedo. Nec spe, nec metu, oder: ohne Hoffnung oder Furcht.
- óEn julio de 1997 se produjeron catastróficas inundaciones en la cuenca del río Oder. Im Juli 1997 wurde das Odereinzugsgebiet von einer Hochwasserkatastrophe heimgesucht.
- o:lla tai ho:lla alkavan sanan edellä) u
- Óder
- OdraEl enlace más económico entre los mares Adriático y Báltico es la ruta central europea a lo largo del curso del Odra, cuyo trayecto por tierra termina en el puerto de Szczecin-Świnoujście. Die wirtschaftlichste Verbindung zwischen Adria und Ostsee stellt die Balkanroute entlang der Oder dar, deren Überlandstraße am Hafen von Stettin-Swinnemünde endet.
- uAmbos, Slubice y Fráncfort del Oder, forman parte de una Europa unida. Słubice und Frankfurt/Oder sind schon ein Stück gemeinsames Europa. En julio de 1997 se produjeron catastróficas inundaciones en la cuenca del río Oder. Im Juli 1997 wurde das Odereinzugsgebiet von einer Hochwasserkatastrophe heimgesucht. Nec spe, nec metu, sin esperanza ni miedo. Nec spe, nec metu, oder: ohne Hoffnung oder Furcht.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud