Sõna accueillir tõlge prantsuse-portugali

  • aceitarOs Estados-Membros manifestaram diferentes graus de disponibilidade para aceitar ex-detidos. Les États membres n'ont pas fait preuve de la même volonté à accueillir d'anciens détenus. A Eslováquia, a Itália e outros Estados-Membros declararam a sua disponibilidade para aceitar detidos. La Slovaquie, l'Italie et d'autres États membres se sont déclarés prêts à accueillir des détenus. Estará a Comissão disposta a aceitar e a pôr em prática as propostas e ideias que venham a surgir? La Commission est-elle disposée à accueillir des propositions et des idées et à les mettre en pratique ?
  • acolherPor conseguinte, temos de as acolher e de as ajudar. Nous devons donc les accueillir et les aider. Deixámos de poder acolher condignamente os requerentes de asilo. Nous ne pouvons plus accueillir dignement les demandeurs d'asile. Simultaneamente, temos de acolher os seus esforços de forma positiva. En même temps, nous devons accueillir ses efforts de façon positive.
  • admitirO nosso objectivo estratégico consiste em admitir como novo membro um Chipre unificado.Notre objectif stratégique est d'accueillir en notre sein une île de Chypre réunifiée. Enquanto a União Europeia não admitir que não pode acolher todos os migrantes económicos, de todas as possíveis proveniências, outras centenas de milhares vão continuar a chegar aqui. Tant que l'Union européenne refuse d'admettre qu'elle ne peut pas accueillir tous les migrants économiques de tout bord, des centaines de milliers continueront d'affluer ici. Nos termos dos objectivos fixados em Helsínquia, o Conselho Europeu de Nice deu à União possibilidade de admitir os novos Estados-Membros. Conformément aux objectifs fixés à Helsinki, le Conseil européen de Nice a permis à l'Union d' accueillir de nouveaux États membres.
  • cumprimentarGostaria também de cumprimentar o Senhor Presidente Barroso. Je voudrais également accueillir le président Barroso.
  • dar as boas-vindas aSenhor Presidente, esta Assembleia acaba de dar as boas-vindas a Alexander Milinkevich. Monsieur le Président, nous venons d’accueillir Alexandre Milinkevitch. Tenho o prazer de dar as boas-vindas ao Sr. Rajoy Brey, Presidente em exercício, que vai iniciar o debate em nome do Conselho. J'ai le plaisir d'accueillir M. Rajoy Brey, qui va introduire le débat au nom du Conseil.
  • haverAcho que devíamos apelar a partir desta assembleia, no sentido de haver uma correcta repartição deste encargo pelos Estados da UE. La bonne organisation de l'accueil des réfugiés au sein de la région est importante mais il est également nécessaire de les accueillir temporairement en dehors de la région.
  • obter
  • receberEstará a área do euro pronta para receber a Estónia em Janeiro? La zone euro est-elle prête à accueillir l'Estonie en janvier? Não recebe em casa quem não tem casa onde receber. par écrit. - (PT) On ne peut pas recevoir d'invités sans maison pour les accueillir. Oxalá pudéssemos receber todos quantos quisessem vir. Si seulement nous pouvions accueillir tous ceux qui le souhaitent!
  • recepcionar
  • saudarTemos de saudar tudo o que torna as estradas mais seguras. Nous devons accueillir favorablement toutes les mesures visant à rendre les routes plus sûres. Por conseguinte, é de saudar legislação horizontal nesta matéria. Il faut donc accueillir favorablement toute législation horizontale à cet effet. Pensamos que devemos saudar calorosamente a nova Constituição Europeia. Nous pensons qu’il faut accueillir chaleureusement la nouvelle Constitution européenne.
  • topar

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat