Sõna auparavant tõlge prantsuse-poola

  • przedtemPolityka w obu dziedzinach musi być wzajemnie powiązana jak nigdy przedtem. Ces deux éléments devront être harmonisés comme jamais auparavant. Panie przewodniczący! Czy pan wie, że nigdy przedtem nie miałem aż takiej władzy w tym miejscu! M. le Président, vous savez, je n'ai jamais eu une quelconque forme de pouvoir dans ce Parlement auparavant! Oznacza to, że teraz na stanowiskach tych zasiada pięć razy więcej kobiet niż przedtem. Cela signifie qu'il y a aujourd'hui à ces postes cinq fois plus de femmes qu'auparavant.
  • na przodzie
  • najpierwNajpierw było Solvency I i jestem wdzięczny panu posłowi Ettlowi, że poprzednio w Parlamencie omawialiśmy tę sprawę dość dokładnie i udało nam się stworzyć pewne podstawy. Il y a eu Solvabilité I, et je suis reconnaissant à M. Ettl que le Parlement ait pu auparavant en discuter assez longuement et que nous ayons réussi à proposer une base. Uważam jednak, że najpierw konieczne jest przeprowadzenie przeglądu w sektorze regulacji finansowej, który nie tylko okazał się być systemem wadliwym, ale również jedną z głównym przyczyn kryzysu. Je pense qu'il est cependant nécessaire de revoir auparavant la réglementation financière qui, non seulement s'est révélée inadéquate, mais a constitué l'une des causes de la crise.
  • poprzednioPoprzednio jedynie pan, panie Barroso, miał odwagę tak czynić. Auparavant, seul vous, Monsieur Barroso, avez eu le courage de le faire. Uważamy, że poprzednio obowiązujące minimum w wymiarze 14 tygodni jest wystarczające. Nous sommes d'avis que la période minimale de 14 semaines en vigueur auparavant est suffisante. W tekście wspominano poprzednio o osobach trzecich w ogóle, ale teraz wskazuje się na związki zawodowe. Le texte, qui ne parlait auparavant que des tiers en général, mentionne désormais aussi les syndicats.
  • uprzednioUprzednio w kwestii takich umów zasięgano jedynie opinii Parlamentu. Auparavant, le Parlement n'était que consulté sur la conclusion ces accords. Uprzednio ten Parlament zajął w swoich komisjach bardziej odpowiedzialne stanowisko. Ce Parlement a pris auparavant une position plus responsable au sein de ses commissions. Dane mogą być obecnie wprowadzane w 800 oddziałach w całej Europie, a nie, jak to miało miejsce uprzednio, w 50 oddziałach. Les données peuvent désormais être saisies dans 800 bureaux dans toute l'Europe, et non plus dans 50 bureaux, comme c'était le cas auparavant.
  • wcześniejJest to więcej niż kiedykolwiek wcześniej. C'est plus que jamais auparavant. Wcześniej nie miało to miejsca. Ce qui n'était pas le cas auparavant. Udałem się tam kilka godzin wcześniej. J'étais sur place quelques heures auparavant.
  • z góry
  • zawczasuPrzede wszystkim Komisja musi zawczasu wypowiedzieć się, czy projekt tej inicjatywy jest dopuszczalny i czy możliwe jest jego przeprowadzenie. Il faut auparavant que la Commission suive une procédure fondamentale consistant à dire si un projet d'initiative aura une chance de réussir, s'il sera possible ou non de le mettre en œuvre.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat