Sõna tão tõlge portugali-prantsuse
- aussiC'est aussi simple que cela, vraiment aussi simple. É tão simples quanto isto, mesmo muito simples. Pourquoi une lutte aussi acharnée, pourquoi une discussion aussi corsée? Por que razão há uma luta e uma discussão tão duras? C’est aussi simple que cela et, en même temps, aussi compliqué. É tão simples como isso e, simultaneamente, tão complicado.
- tellementVoilà pourquoi ce rapport est tellement d'actualité. Razão por que este relatório é tão oportuno.
- si
- doncIl s'agit donc d'un débat extrêmement sérieux. Trata-se de uma questão muito séria.
- que cela
- vraimentC'est vraiment un problème crucial. Esta é, sem dúvida, a questão fundamental.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud