Sõna suportar tõlge portugali-prantsuse

  • supporter
    Ils ne peuvent supporter le fardeau d’un monde divisé. Eles não podem suportar o peso de um mundo dividido. Cependant, nous ne devons pas être les seuls à supporter le poids du retard. Mas não devemos suportar sozinhos o peso do atraso.Ce pays n'est pas capable de supporter cela seul. É uma verba que o país, sozinho, não pode suportar.
  • soutenir
    Les entreprises et nos États, en cette période de crise, ne peuvent soutenir cette charge financière massive supplémentaire. As empresas e os nossos Estados não podem suportar este enorme encargo financeiro adicional num momento de crise. Les stocks de langoustines ont besoin de mesures de conservation pour retrouver leur capacité à soutenir une pêche significative. As unidades populacionais de lagostins requerem medidas de conservação que lhes permitam recuperar a sua capacidade para suportar pescarias significativas. Toutefois, il réclame aussi une propagande digne des écoles jésuitiques et invite à utiliser l’argent des contribuables britanniques pour soutenir le processus de ratification. No entanto, também pede uma propaganda das escolas jesuíticas e que se utilize o dinheiro dos contribuintes para suportar o processo de ratificação.
  • tolérer
    Dire des bêtises, Monsieur Ferber, c'est aussi un droit de l'homme et nous pouvons donc tolérer votre interruption! Falar disparates também é um direito do Homem, Senhor Deputado Ferber, por isso também podemos suportar os seus apartes! Le secteur ne devrait pas tolérer un jour de plus toutes les sortes de bricolages nationaux. O sector não devia ser obrigado a suportar nem mais um dia todo o tipo de efusões nacionais. Personne n'est obligé de tolérer qu'un concurrent utilise son infrastructure si celui-ci ne veut ou ne peut offrir le même accès chez lui. Ninguém é obrigado a suportar na sua infra­estrutura o concorrente que, em sua casa, não quer, ou não pode, oferecer o mesmo acesso.
  • appuyer
    Appuyer les initiatives de ce type et les autorités locales colombiennes qui les reprennent, c’est le meilleur service que l’Europe puisse rendre à la paix en Colombie. Suportar as iniciativas deste tipo e as autoridades locais colombianas que as apoiam constitui o melhor serviço que a Europa pode prestar à paz na Colômbia.
  • endurer
    Rappelons-nous ce que les Européens - et ce que les Madrilènes - ont dû endurer. Vamos lembrar-nos do que os europeus - do que os madrilenos - tiveram de suportar. Les mots sont impuissants à décrire les horreurs que ces femmes ont à endurer. Não há palavras suficientes para descrever os horrores que estas mulheres têm de suportar. Ils sont en colère parce qu'ils ne peuvent endurer plus longtemps cette situation. Estão irritados porque eles próprios já não conseguem suportar esta situação.
  • maintenir
    J'ignore si les autorités cubaines savent qu'il est bien plus difficile de préserver et de maintenir l'équilibre de la liberté que de supporter le poids de la tyrannie. O que não sei é se as autoridades cubanas têm consciência de que é muito mais difícil preservar e manter o equilíbrio da liberdade do que suportar o peso da tirania.
  • souffrir

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat