Sõna criar tõlge portugali-prantsuse

  • élever
    Si nous pensons qu'ils sont indispensables, nous devons les élever. Se pensamos que não podemos passar sem eles, então temos de os criar. Pour ce qui est des chaînes alimentaires terrestres, nous devons semer, élever, mais également récolter et traiter. No que diz respeito às cadeias alimentares que têm a sua base em terra, temos de semear e criar, para além de colher e transformar.
  • créer
    Il faut créer une large assise. Temos de criar uma base de apoio mais ampla.Il faut du temps pour créer un nouveau bureau. Criar um novo cargo leva tempo.Nous pourrions en créer un comme Dubaï. Podíamos criar um hub, como o fez o Dubai.
  • adopter
    Évitons de généraliser et abstenons-nous d'adopter de nouvelles dispositions. Não nos limitemos a agir indiscriminadamente e a criar uma nova legislação. Il faut adopter une nouvelle approche pour rapprocher l'UE de ses citoyens. Importa criar uma nova abordagem para aproximar a UE dos cidadãos. Nous devons adopter une position tout à fait claire sur ce point avant de définir une procédure précise. Temos de assumir uma posição absolutamente clara a este respeito e criar também posteriormente um procedimento transparente.
  • développer
    Il est capital de développer ou d'étendre des rapports de partenariat transparents. É necessário criar ou desenvolver uma parceria transparente. Serait-il possible de développer un tel cadre d'accord ? Será viável criar um quadro de acordos dessa natureza? Nous ne faisons pas assez d'efforts pour développer une énergie propre tirée du charbon. Não estamos a fazer o bastante para criar energia limpa a partir do carvão.
  • éduquer
    Concevoir un enfant, lui donner la vie et l'éduquer n'est pas juste un problème privé mais est une tâche publique, une tâche de l'état. Conceber, dar vida e criar uma criança não é só uma questão privada, é uma questão pública, uma questão de Estado. Le sport constitue un moyen d’éduquer les gens et de mettre sur pied des projets peu coûteux à impact élevé, lesquels doivent être soutenus et promus avec énergie. O desporto é um meio de educar as pessoas e de criar projectos de baixo custo e de alto impacto, que deverão ser energicamente apoiados e promovidos. Des fonds sont nécessaires pour le développement de bibliothèques locales, qui donneraient accès aux outils nécessaires, permettant ainsi aux gens de s'éduquer eux-mêmes. São necessários fundos para criar bibliotecas locais que proporcionem o acesso aos materiais necessários, permitindo assim que as pessoas se instruam.
  • ériger
    Je ne crois pas que nous risquions d’ériger de nouveaux obstacles non tarifaires au commerce. Não creio que corramos o risco de criar novas barreiras não tarifárias ao comércio. La question est donc exclusivement de savoir si nous allons nous en prendre aux causes ou si nous allons ériger une "forteresse Europe". A questão reduz-se, muito simplesmente, ao seguinte: se devemos atacar as causas ou criar uma 'Europa Fortaleza?. Nous ne renoncerons jamais à notre ambition de réunifier notre pays et d'y ériger une nation démocratique et libre par des moyens pacifiques. Nunca desistiremos da ambição de reunificar o nosso país e de criar uma nação livre e democrática por meios pacíficos.
  • garder
    Nous devons leur permettre de garder leur esprit de libre entreprise, de créer de la richesse, de créer des emplois. Temos de permitir que continuem a manter o seu espírito de livre iniciativa, a criar riqueza e a criar emprego. Nous devons nous garder de trop attendre de la Commission et de multiplier ses missions. Temos de evitar criar demasiadas expectativas e sobrecarregar a Comissão com tarefas. Je suis d'avis que nous devrions, dans l'Union européenne, nous garder d'adopter à trop grande échelle des réglementations détaillées. Podemos, inadvertidamente, criar uma situação no mercado caracterizada pela ausência de ideias novas, e manter uma situação estagnada através da legislação.
  • générerL'élargissement à l'Est ne peut générer des gagnants et des perdants. O alargamento a Leste não deverá criar uma situação de vencedores e vencidos. Nous devons utiliser les nouveaux mécanismes afin de générer une dynamique nouvelle. A nossa tarefa consiste em usar os novos mecanismos para criar novas dinâmicas. C'est à ce prix que l'on parviendra à générer de l'emploi. Esta seria a via para criar emprego e alcançar um maior progresso económico.
  • produire
    À produire du papier. À financer des études et des rapports. Para criar burocracia e financiar estudos e relatórios. Nous avons besoin d'une nouvelle base juridique pour pouvoir produire un nouvel accord. Precisamos, pois, de criar uma nova base jurídica, de forma a podermos celebrar um novo acordo. Ce groupe veut lancer une coopérative pour produire du café dans le cadre du commerce équitable. São um grupo de pessoas que quer criar uma cooperativa para produzir café em regime de Comércio Equitativo.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat