Sõna colocar tõlge portugali-prantsuse

  • poser
    Je voudrais vous poser quelques questions. Tenho algumas questões para lhe colocar.Je souhaiterais poser deux questions. Gostaria de colocar duas questões. Alors oui, il faut se poser des questions. Então, sim, temos de colocar algumas perguntas.
  • mettre
    Mettre le Belarus à l’agenda politique Colocar a Bielorrússia na agenda política. Telle est la question que je voudrais mettre sur le tapis pour l' instant. É essa, pois, a questão que gostaria de colocar aqui na mesa. Il faut mettre tout sur la table. Temos de colocar tudo em cima da mesa.
  • placer
    Toutefois, placer la barre trop haut peut se révéler contreproductif. No entanto, colocar a fasquia demasiado alta, pode revelar­se contraproducente. Pourquoi placer systématiquement la balle dans le camp des quatorze ? Porquê colocar sistematicamente o ónus nos Catorze? C’est la raison pour laquelle nous tâchons de placer les actions urbaines au cœur de la politique de cohésion. É por isso que tencionamos colocar as acções a nível urbano no cerne da política de coesão.
  • appliquer
    Il importe de trouver et d'appliquer des mesures plus fermes pour remédier à cette situation. Há que identificar e colocar em prática medidas mais decisivas com vista a corrigir a situação. En outre, il importe de permettre au plus vite à l'ensemble des États membres d'appliquer ces taux réduits. Acresce que é importante colocar estas taxas reduzidas rapidamente à disposição dos Estados-Membros. C'est sans hésitation que je me rallie aux deux commissaires dont le devoir est de faire appliquer l'arrêt Bosman. Não pretendo colocar­me aqui totalmente do lado de ambos os Comissários que têm o dever de aplicar o acórdão Bosman.
  • disposer
    Nous disposerons de 400 millions d'euros. Vamos colocar 400 milhões de euros à vossa disposição. Nous devons poser la question suivante : pourquoi la Suisse, un pays de petite taille, doit-elle disposer de son propre espace aérien ? Temos de colocar esta questão: por que razão é que a Suíça, um país pequeno, tem de ter o seu próprio espaço aéreo?
  • encastrer
  • incruster
  • insérer
  • situer
    Je souhaiterais situer cette proposition dans son contexte. Permitam-me colocar no seu contexto esta proposta. Ce statut lui permet de se situer sur le même pied d'égalité que n'importe quel autre pays candidat. Quand nous parlons de même pied d'égalité, cela signifie pour le meilleur et pour le pire. Este estatuto permite à Turquia colocar-se num plano absolutamente idêntico ao de quaisquer outros países candidatos.
  • vendre
    Pour quelle raison devrions-nous placer nos viticulteurs dans une situation concurrentielle défavorable par rapport à ceux qui peuvent vendre du vin au sein de l'Union européenne? Porque iríamos nós colocar os nossos produtores de vinho numa situação competitiva pior do que aqueles que podem vender vinho na União Europeia?

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat