Sõna título tõlge portugali-poola
- tytułNiestety tytuł niniejszej debaty odnosi się jedynie do Włoch. Infelizmente, o título do debate de hoje é a Itália. Tytuł sprawozdania wprowadza jednak w błąd. Em todo o caso, o título do relatório é enganoso. Nawet wstęp otrzymał tytuł "Nowa era”. Até a introdução tem como título: "Uma Nova Era".
- nazwaJeszcze bardziej trafna nazwa mogłaby brzmieć "stabilność dla paktu na rzecz wzrostu”. Um título ainda mais exacto seria chamar-lhe "Pacto de Estabilidade para o Crescimento". Jutro będziemy głosować nad przyjęciem rezolucji w sprawie ekstremizmu, której nazwa jest może trochę zbyt nieprecyzyjna. Amanhã votaremos uma resolução sobre extremismo, um título provavelmente um pouco vago. Postanowiliśmy nazwać je sprawozdaniem w sprawie przeglądu dyrektywy w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów i nadzoru rynku. Optámos por dar-lhe o título de "Relatório sobre a revisão da Directiva relativa à Segurança Geral dos Produtos e Supervisão do Mercado”.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud