Sõna meio tõlge portugali-itaalia

  • mezzoIl bicchiere è mezzo pieno o mezzo vuoto? O copo está meio cheio ou meio vazio? Il bicchiere più essere mezzo pieno o mezzo vuoto. O copo pode estar meio cheio ou meio vazio. In conclusione, il bicchiere è mezzo pieno e mezzo vuoto. Concluindo, o copo está meio cheio, o copo está meio vazio...
  • ambienteAlcuni deputati hanno evocato il tema ambiente. Outros oradores intervieram a propósito do meio ambiente.Sono inerti e non comportano alcun rischio per l'ambiente. Trata-se de materiais inertes e que não representam qualquer risco para o meio ambiente.Protezione penale dell'ambiente (votazione) Protecção do meio ambiente (votação)
  • centroCi troviamo al centro di una questione molto complessa. Estamos no meio de uma questão muito complicada. Sono un lavoratore di frontiera, anche se vivo esattamente nel centro dell'Inghilterra? Sou considerado um trabalhador fronteiriço mesmo vivendo no meio do Reino Unido? Siamo al centro di un periodo entusiasmante e impegnativo nella storia dell’Europa. . Encontramo-nos a meio de um período entusiasmante e exigente da história da Europa.
  • abbastanza
    Anche l'ambiente studentesco è abbastanza vivace. O meio estudantil é muito vivo. Gaza è già abbastanza isolata senza che venga cancellata la possibilità di un'informazione accurata da parte dei media. Gaza já está suficientemente isolada sem o corte das notícias exactas transmitidas pelos meios de comunicação. Abbiamo obiettivi, ma non abbastanza progetti importanti e risorse troppo scarse. Possuímos objectivos, mas faltam-nos grandes projectos e os meios de que dispomos são demasiado reduzidos.
  • elementoLa libertà dei media è un elemento inviolabile della democrazia. A liberdade dos meios de comunicação social é um princípio inviolável da democracia. Il ricorso rappresenta, insieme all'applicabilità, un elemento chiave di questa strategia. Os meios de recurso são, com a aplicação, um elemento fundamental desta estratégia. per iscritto. - (RO) Concordiamo tutti sul fatto che il pluralismo dovrebbe essere un elemento fondamentale dei mezzi di comunicazione. por escrito. - (RO) É consensual entre nós que o pluralismo deve ser um elemento crucial dos meios de comunicação social.
  • meglioBisognerà utilizzare al meglio tutti gli strumenti. Todos os meios terão de ser aproveitados ao máximo. Si è agito al meglio con i mezzi a disposizione. O Conselho fez o que pôde, com os meios que têm ao seu dispor. Ora, tuttavia, dovremmo adattarci alla meglio con i mezzi a nostra disposizione. Temos agora, no entanto, de remediar-nos com os meios de que dispomos.
  • metàA metà percorso verso gli obiettivi di sviluppo del Millennio (votazione) A meio caminho dos Objectivos de Desenvolvimento do Milénio (votação) Chi ben inizia è a metà dell’opera. Um bom começo é meio caminho andado. Siamo a metà della mia Presidenza. Estamos a meio da minha Presidência.
  • piuttostoI socialisti sono sempre piuttosto silenziosi quanto al pluralismo dei media in questi paesi. Os Socialistas são bastante discretos em relação à questão do pluralismo dos meios de comunicação social nesses países. Il punto è piuttosto che l'Unione dovrebbe disporre dei mezzi e degli strumenti per esercitare le sue competenze. A questão é que a União devia dispor dos meios e ferramentas necessários para exercer essas competências. La questione riguarda piuttosto i mezzi che vogliamo utilizzare per raggiungere questo obiettivo. A questão é mais, que meios queremos empregar para atingir este objectivo.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat