Sõna tristeza tõlge portugali-hispaania

  • tristezaMuchas hundidas en un océano de tristeza. Muitas mergulharam num oceano de tristeza. Señor Presidente, siento una mezcla de enojo y tristeza. Senhor Presidente, trata-se de uma mistura de irritação e tristeza. Siento decirlo y lo digo con tristeza. Lamento dizê-lo; digo-o com tristeza.
  • pesarAsí pues, en nombre de mi grupo deseo expresar un gran pesar y una gran tristeza. Assim, é com grande pesar e tristeza que falo em nome do meu grupo.Señora Presidenta, permítame acabar expresando mi pesar por el hecho de que el Sr. Farthofer nos deje. Senhor Presidente, para terminar, queria manifestar a minha tristeza pelo facto de o colega Farthofer nos deixar.Lamento sinceramente cualquier pérdida inútil de vida humana y comparto su pesar por la muerte de Orlando Zapata. Lamento sinceramente qualquer perda de vida humana e partilho a vossa tristeza pela morte de Orlando Zapata.
  • aflicciónSin embargo, una vez dicho esto, la Presidencia preside y la Comisión desempeña el papel del coro en las tragedias griegas: observa, pero no puede hacer gran cosa excepto mostrar su aflicción. No entanto, depois de tudo dito e feito, a presidência preside e a Comissão desempenha o papel do coro na tragédia grega: fica a ver, mas não pode fazer muito mais do que dizer: “Que tristeza!”.
  • dolorEl término Afganistán se traduce correctamente por «tierra de dolor y sufrimiento». A palavra Afeganistão traduz correctamente o conceito de 'terra da tristeza e do sofrimento?.Para las mujeres de Afganistán se está convirtiendo, una vez más, en la tierra del dolor y el sufrimiento más profundo. Para as mulheres o Afeganistão está a transformar-se, uma vez mais, na terra da sua mais profunda tristeza e sofrimento.Cada vez que la Sra. Presidenta habla sobre el País Vasco, presenta ante esta Asamblea una imagen de tristeza y dolor, lo cual es muy lamentable. Cada vez que a Senhora Presidente fala sobre o País Basco, traz a esta assembleia uma imagem de tristeza e dor, o que é deveras lamentável.
  • infelicidad
  • lutoEl Parlamento Europeo condena totalmente estos atentados terroristas y le gustaría manifestar su solidaridad con la India, con sus gentes y sus autoridades en este tiempo de luto. O Parlamento Europeu condena veementemente estes actos terroristas e manifesta a sua solidariedade para com a Índia, o seu povo e as autoridades do país neste momento de tristeza.
  • murria
  • penaCompartimos su pena y su dolor y admiramos la valentía y dignidad con que atraviesan este difícil momento. Partilhamos a sua tristeza e mágoa e queremos, simultaneamente, manifestar a nossa admiração pela coragem e a dignidade com que têm sabido enfrentar estes tempos difíceis.Con cierta pena declaro pospuesta la sesión del Parlamento Europeo. Assim, é com alguma tristeza que dou por interrompida a sessão do Parlamento Europeu. Debo constatar con pena que el sistema puesto en funcionamiento no solo es complicado, sino que también está sujeto a diversas interpretaciones. Constato com tristeza que o sistema em vigor não só é complicado, como também é passível de diferentes interpretações.
  • pesadumbre
  • quebranto
  • sinsabor

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat