Sõna tristeza tõlge portugali-hispaania
- tristezaMuchas hundidas en un océano de tristeza. Muitas mergulharam num oceano de tristeza. Señor Presidente, siento una mezcla de enojo y tristeza. Senhor Presidente, trata-se de uma mistura de irritação e tristeza. Siento decirlo y lo digo con tristeza. Lamento dizê-lo; digo-o com tristeza.
- pesarAsí pues, en nombre de mi grupo deseo expresar un gran pesar y una gran tristeza. Assim, é com grande pesar e tristeza que falo em nome do meu grupo.Señora Presidenta, permítame acabar expresando mi pesar por el hecho de que el Sr. Farthofer nos deje. Senhor Presidente, para terminar, queria manifestar a minha tristeza pelo facto de o colega Farthofer nos deixar.Lamento sinceramente cualquier pérdida inútil de vida humana y comparto su pesar por la muerte de Orlando Zapata. Lamento sinceramente qualquer perda de vida humana e partilho a vossa tristeza pela morte de Orlando Zapata.
- aflicciónSin embargo, una vez dicho esto, la Presidencia preside y la Comisión desempeña el papel del coro en las tragedias griegas: observa, pero no puede hacer gran cosa excepto mostrar su aflicción. No entanto, depois de tudo dito e feito, a presidência preside e a Comissão desempenha o papel do coro na tragédia grega: fica a ver, mas não pode fazer muito mais do que dizer: “Que tristeza!”.
- dolorEl término Afganistán se traduce correctamente por «tierra de dolor y sufrimiento». A palavra Afeganistão traduz correctamente o conceito de 'terra da tristeza e do sofrimento?.Para las mujeres de Afganistán se está convirtiendo, una vez más, en la tierra del dolor y el sufrimiento más profundo. Para as mulheres o Afeganistão está a transformar-se, uma vez mais, na terra da sua mais profunda tristeza e sofrimento.Cada vez que la Sra. Presidenta habla sobre el País Vasco, presenta ante esta Asamblea una imagen de tristeza y dolor, lo cual es muy lamentable. Cada vez que a Senhora Presidente fala sobre o País Basco, traz a esta assembleia uma imagem de tristeza e dor, o que é deveras lamentável.
- infelicidad
- lutoEl Parlamento Europeo condena totalmente estos atentados terroristas y le gustaría manifestar su solidaridad con la India, con sus gentes y sus autoridades en este tiempo de luto. O Parlamento Europeu condena veementemente estes actos terroristas e manifesta a sua solidariedade para com a Índia, o seu povo e as autoridades do país neste momento de tristeza.
- murria
- penaCompartimos su pena y su dolor y admiramos la valentía y dignidad con que atraviesan este difícil momento. Partilhamos a sua tristeza e mágoa e queremos, simultaneamente, manifestar a nossa admiração pela coragem e a dignidade com que têm sabido enfrentar estes tempos difíceis.Con cierta pena declaro pospuesta la sesión del Parlamento Europeo. Assim, é com alguma tristeza que dou por interrompida a sessão do Parlamento Europeu. Debo constatar con pena que el sistema puesto en funcionamiento no solo es complicado, sino que también está sujeto a diversas interpretaciones. Constato com tristeza que o sistema em vigor não só é complicado, como também é passível de diferentes interpretações.
- pesadumbre
- quebranto
- sinsabor
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud