Sõna wprost tõlge poola-rootsi

  • direkt
    Till sist vill jag säga följande direkt till bankerna.Moje końcowe przesłanie kieruję wprost do banków. Naturligtvis är det svårt att besvara denna fråga direkt.Jasne jest, że na to pytanie trudno odpowiedzieć wprost. Jag anser att detta till sist bör sägas mycket tydligt och direkt.Myślę, że to trzeba powiedzieć w końcu bardzo wyraźnie i wprost.
  • explicit
  • faktiskt
    President Sarkozy sa faktiskt också att ”EU behöver en stark industri.Prezydent Sarkozy powiedział wprost: "Europa potrzebuje silnego przemysłu. Det är faktiskt medlemsstaterna som har ansvaret för att skydda medborgarnas hälsa.Wprost przeciwnie, to właśnie państwa członkowskie ponoszą odpowiedzialność za zagwarantowanie i ochronę zdrowia swoich obywateli. Jag tror därför tvärtom att man kan säga att vi genom modulering faktiskt ökar de tillgängliga finansiella medlem till jordbrukssektorn genom att det blir samfinansiering.Sądzę więc, że wprost przeciwnie, można powiedzieć, iż poprzez modulację w rzeczywistości zwiększamy wsparcie finansowe dla sektora rolnictwa, ponieważ istnieje możliwość współfinansowania.
  • i
    Detta är inget mindre än utpressning.To jest szantaż przedstawiony wprost. Om så är fallet, varför säger ni inte det tydligt?Jeśli tak, dlaczego nie mówi pan tego wprost? En sådan samordning är tvärtom mycket viktig.Wprost przeciwnie, ta integracja ma żywotne znaczenie.
  • i själva verketSituationen är i själva verket raka motsatsen.W rzeczywistości jest wprost przeciwnie. Vi anser i själva verket att de förslag som ni har antagit är rent ut olämpliga, och att de hotar att kränka de medborgerliga rättigheterna.Mówiąc wprost, uważamy, że przyjęte przez pana propozycje są po prostu niewystarczające, i grożą naruszeniem praw obywatelskich.
  • klartextenDet är så vi utläser texten - det står skrivet där i klartext.To czytamy z tego tekstu, jest to napisane wprost. För att uttrycka det i klartext, fru talman: parlamentet gör sig skyldigt till ett väldigt hyckleri.Mówiąc wprost, pani przewodnicząca! Parlament ten wykazuje się w tej kwestii rażącą hipokryzją. Av klartexten a b c d 1 2 3 4 e f g har erhållits följande chiffertext: e c j b f e c j b f h a d.
  • oförblommerat
  • raka vägen
  • rakt
    För att gå rakt på sak så kräver nya insatser nya pengar.Mówiąc wprost: nowe cele to nowe pieniądze. Låt oss också säga rakt ut att ja, den här politiken kostar, och det gör vi också i betänkandet.Powiedzmy też o tym, że w sprawozdaniu piszemy wprost: tak, ta polityka wymaga pieniędzy. För att gå rakt på sak och inte säga det i förtäckta ordalag: Min chefsexpert menar att vi inte kommer att lyckas med detta tillvägagångssätt.Powiem to wprost, niejako na marginesie: mój główny ekspert twierdzi, że to się nie uda.
  • rakt på sakFör att gå rakt på sak så kräver nya insatser nya pengar.Mówiąc wprost: nowe cele to nowe pieniądze. För att gå rakt på sak och inte säga det i förtäckta ordalag: Min chefsexpert menar att vi inte kommer att lyckas med detta tillvägagångssätt.Powiem to wprost, niejako na marginesie: mój główny ekspert twierdzi, że to się nie uda. För att uttrycka det mer rakt på sak, på ett sätt gör kineserna oss en tjänst genom att göra det helt självklart för oss att vi måste fly från vår nuvarande beroendeställning.Mówiąc wprost, w pewnym sensie Chińczycy wyświadczają nam przysługę dokładnie nam uświadamiając, że musimy uwolnić się z obecnej pozycji zależności.
  • rent av
  • rent utDe spekulerar i Guds namn, rent ut sagt.Mówiąc wprost, spekulują w imię Boga. Han har nyligen sagt rent ut att han vill göra en vinst på 25 procent.Niedawno powiedział wprost, że chce generować wyniki na poziomie 25 %. Vi anser i själva verket att de förslag som ni har antagit är rent ut olämpliga, och att de hotar att kränka de medborgerliga rättigheterna.Mówiąc wprost, uważamy, że przyjęte przez pana propozycje są po prostu niewystarczające, i grożą naruszeniem praw obywatelskich.
  • rentav
  • rentut
  • till och medJag hann bara läsa till och med sida 12.Deras nyutvecklade telefon har röst- och näthinneigenkänning och kan till och med läsa dina tankar och ringa upp personen du tänker på.
  • utan omsvepDet är därför hög tid att utan omsvep ta itu med orsakerna till detta gissel och beakta den allvarliga, tilltagande flykten från landsbygdsområden.Z tego względu nadszedł czas, aby zmierzyć się wprost z przyczynami tej plagi i wziąć pod uwagę poważne, narastające porzucanie obszarów wiejskich.
  • uttryckligI den nya budgetramen finns det en uttrycklig möjlighet till det för första gången.W nowej perspektywie finansowania po raz pierwszy dopuszczono taką możliwość wprost. Intet uttryckligt lagbud förefanns, som stadgade församlingsfrihet för finska medborgare.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat