Sõna zatem tõlge poola-itaalia

  • alloraAllora la mia domanda è: dove effettuare i tagli? Moje pytanie zatem brzmi: gdzie mają być zatem przeprowadzone cięcia? Come possiamo allora aiutare la nostra economia? Jak zatem pomóc naszej ekonomii? Dov'è allora l'Unione europea? Gdzie zatem jest miejsce dla Unii Europejskiej?
  • dunqueLa situazione, dunque, sta migliorando. Zatem sytuacja ulega poprawie. E' dunque giunto il momento di agire. Przyszedł zatem czas na działania. Non vi dunque alcuna necessità di massimali. Nie ma zatem potrzeby wprowadzania limitów.
  • perciòVoteremo perciò contro la relazione. Musimy zatem głosować przeciwko sprawozdaniu. L'Europa perciò non deve restare con le mani in mano. A zatem Europa nie powinna pozostawać bezczynna. Perciò dobbiamo porvi seriamente rimedio. Musimy zatem podjąć w tym zakresie poważne działania.
  • pertantoPertanto, ritengo che funzionerà in modo corretto. A zatem uważam, że będzie to dobrze funkcjonować. Ho pertanto votato a favore della relazione. Głosuję zatem za ich przyjęciem. Replicherò pertanto ad alcuni punti. A zatem odpowiadam na kilka kwestii.
  • quindiFacciamo quindi il primo passo. Proszę nam zatem pozwolić zacząć działać. Sono quindi disponibili delle dotazioni. Zatem środki finansowe są dostępne. Abbiamo quindi una grande responsabilità. Ciąży zatem na nas wielka odpowiedzialność.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat