Sõna quindi tõlge itaalia-poola

  • więcWięc jest to kwestia wdrożenia w życie. E' quindi una questione di implementazione. Tak więc proszę wyznaczyć jakiś kontekst. Quindi consentitemi di fornire un contesto. Jestem więc prawdziwym człowiekiem partii. Sono quindi chiaramente un uomo di partito.
  • dlategoDlatego głosowaliśmy przeciwko niemu. Abbiamo quindi espresso voto contrario. Dlatego zdecydowałem się wstrzymać się od głosu. Ho scelto quindi di astenermi dal voto. Dlatego też czeka nas olbrzymie zadanie. Ci attende quindi un enorme lavoro.
  • następnieNastępnie zostały one do moich głównych rozważań. Tale aspetto è quindi stato incluso nelle mie considerazioni principali. Następnie jest projekt MUSIS, planowany na przyszłość. Quindi vi è il futuro progetto MUSIS. Został zatrzymany na kilka godzin w obozie, a następnie zwolniony. E' stato trattenuto per diverse ore nel campo e quindi rilasciato.
  • potemW obszarach tych następują potem gwałtowne dezinwestycje. La realtà in questi settori è, quindi, una dura disillusione. Następnie, w styczniu, Parlament może przeprowadzić przesłuchania, a potem głosować nad składem następnego kolegium. Il Parlamento quindi potrà tenere le necessarie audizioni per poi votare in occasione del prossimo collegio in gennaio.
  • przeto
  • skutkiem tegoSkutkiem tego nie możemy przyjąć w tej sprawie podejścia regionalnego. E' quindi impossibile adottare un approccio regionale. Skutkiem tego staniemy w obliczu poważnego wyzwania. Ci troveremo quindi a dover affrontare una sfida di grande portata. Skutkiem tego każdy przyjęty środek powinien dotyczyć tylko określonego przypadku. Quindi, è necessario che ogni misura adottata sia specifica per i vari casi concreti.
  • tak że
  • toteżToteż potrzebujemy właśnie więcej Europy i to lepszej Europy.. Abbiamo quindi bisogno di più Europa e di un'Europa migliore. Toteż skuteczność niektórych naszych działań nie jest stuprocentowa. Alcune delle nostre iniziative non sono quindi totalmente efficienti. Toteż moje pytanie do Rady brzmi: w jaki sposób zamierzają państwo odnieść się do tej sprawy w przyszłym tygodniu? Quindi la mia domanda al Consiglio è la seguente: come vi disponete ad affrontare il problema la prossima settimana?
  • w związku z tymNależy podjąć w związku z tym działania. E' giunto quindi il momento di agire. W związku z tym, nie potrzebujemy artykułu 61. Si può quindi prescindere dall'articolo 61. W związku z tym rysuje się przed nami bardzo ponury obraz. Il quadro della situazione quindi è molto cupo.
  • zatemProszę nam zatem pozwolić zacząć działać. Facciamo quindi il primo passo. Zatem środki finansowe są dostępne. Sono quindi disponibili delle dotazioni. Ciąży zatem na nas wielka odpowiedzialność. Abbiamo quindi una grande responsabilità.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat