Sõna język francuski tõlge poola-itaalia

  • franceseCome si dice in francese: "Qui trop embrasse mal étreint”, ovvero "chi troppo vuole nulla stringe”. Jak to trafnie ujmuje język francuski: "qui trop embrasse mal étreint”. Ora ho una richiesta per l'onorevole Daul e proseguirò quindi in francese. A teraz mam prośbę do pana posła Daula, dlatego przejdę na język francuski. I termini "come appropriato” non sono stati adeguatamente tradotti in francese. Słowa "stosownie do okoliczności” nie zostały właściwie przetłumaczone na język francuski.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat