Sõna sakāmvārds tõlge läti-prantsuse

  • proverbe
    Un proverbe dit que " le diable est dans les détails ". Sakāmvārds saka, ka "ik sīkums ir svarīgs”. Comme le dit le proverbe polonais: "celui qui donne vite donne le double". Poļu sakāmvārds māca: "Tas, kas dod ātri, dod divreiz.” Un vieux proverbe roumain dit "tu peux courir, mais point te cacher". Sens rumāņu sakāmvārds vēsta: "tu vari skriet, bet nevari noslēpties”.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat