Sõna tuttavia tõlge itaalia-hispaania

  • aunqueAunque lo dudo, al igual que la Sra. Ludlorf. Tuttavia ne dubito, come la onorevole Ludford. Aunque también se han visto afectadas las especies más importantes. Anche le specie maggiori tuttavia sono state toccate dal problema. Aunque deberemos ocuparnos de los temas de seguridad. Tuttavia, è nostro dovere trovare una soluzione alle questioni relative alla sicurezza.
  • no obstanteNo obstante, las reformas son necesarias. Le riforme sono tuttavia necessarie. No obstante, soy bastante optimista a este respecto. Tuttavia sono abbastanza ottimista. No obstante, un Tratado no es suficiente. Tuttavia, un trattato non è sufficiente.
  • peroPero no seré yo quien le acuse a usted. Non voglio tuttavia accusarla. Pero ese no es el asunto que nos ocupa. Tuttavia, qui la questione è un'altra. Pero llegó el Consejo y lo cambió todo. Tuttavia, il Consiglio è venuto a cambiare tutto.
  • sin embargoSin embargo, deberíamos tener cuidado. Tuttavia, dobbiamo essere prudenti. Sin embargo, nada de esto ha ocurrido. Tuttavia, non è accaduto nulla di tutto ciò. Sin embargo, tenemos cuatro objeciones. Tuttavia, desideriamo sottolineare quattro aspetti.
  • aparte de estoSin embargo, aparte de esto no puedo ver interés alguno en este texto. Al di là di questo, non vedo tuttavia l'interesse di un testo di questo tipo. Pero aparte de esto, también habrá que buscar la forma de apoyar a los medios de comunicación independientes. Tuttavia dovremo riuscire anche a sostenere i mezzi di informazione indipendenti. No obstante, aparte de esto no existen iniciativas políticas, puesto que el principal objetivo de la propuesta es ajustarse a las conclusiones del grupo especial de la OMC en el plazo previsto. A parte ciò, non vi sono, tuttavia, iniziative di politica, poiché lo scopo primario della proposta è quello di adeguarsi alle conclusioni dei dell’OMC entro il termine.
  • aún así
  • fuera de eso
  • masHa habido muchos problemas y retrasos. Si sono registrati, tuttavia, numerosi problemi e ritardi.
  • por lo demás
  • por otra partePor otra parte, no se puede generalizar. Tuttavia non possiamo generalizzare. Por otra parte, el etiquetado debe ser coherente. Tuttavia, l' etichettatura dev' essere ragionevole. Desgraciadamente, por otra parte, no me sorprende. Sfortunatamente, tuttavia, debbo dire che tutto questo non mi stupisce.
  • sinoSin embargo, ésta no es sino la segunda solución más favorable. Tuttavia è la soluzione più vantaggiosa soltanto in seconda istanza. Todo lo que vaya dirigido en ambas direcciones no puede ser sino bien recibido. Questa relazione cela tuttavia degli aspetti ben più preoccupanti. Sin embargo no se trataba de alusiones personales sino de una cuestión política. Tuttavia non era un fatto personale ma un fatto politico.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat