Sõna vlak tõlge hollandi-prantsuse

  • plat
    Aujourd’hui, le forage de tunnels se fait même sous les terrains plats composés de sols tourbeux meubles et détrempés, comme aux Pays-Bas. Zelfs onder vlak land met slappe, door water verzadigde veenbodems, zoals in Nederland, worden tegenwoordig betonnen tunnelbuizen gebouwd.
  • plan
    Il existe des urgences à la fois sur le plan humanitaire et sur le plan du développement. Er zijn zowel op het humanitaire vlak als op het vlak van ontwikkeling zaken die spoed eisen. C'est surtout révoltant sur le plan social. Vooral op sociaal vlak is dit weerzinwekkend. Nous les aidons donc sur le plan technique. Wij ondersteunen deze landen dus op technisch vlak.
  • face
    Or, c'est bien là le défi auquel nous devons faire face. Dat wil zeggen dat er op dit vlak een uitdaging voor ons ligt. À ce jour, c'est un problème auquel doivent faire face les nouveaux États membres. De nieuwe lidstaten kampen op dit vlak met een ernstig probleem.
  • justement
    Le rôle de la Commission européenne et de l'Union européenne, dans ce cas-ci également, est justement de restaurer la confiance des Européens. Ook op dit vlak is de rol van de Europese Commissie en de Europese Unie nu juist het teruggeven van vertouwen aan de Europeanen. De toute manière, à mon sens, des progrès ont également été réalisés dans ce domaine et ils ont justement eu lieu cette année. Desalniettemin is er mijns inziens ook op dit vlak vooruitgang geboekt, met name tijdens het afgelopen jaar. En tout état de cause, les États membres devront faire des efforts importants en matière de contrôle. M. Whitehead l'a justement souligné. Een en ander zal dus belangrijke inspanningen vergen van de lidstaten op het vlak van de controles. Daar heeft de heer Whitehead terecht op gewezen.
  • plage
  • plaine
    Par exemple, la couverture des régions montagneuses et insulaires implique plus de difficultés que la couverture des plaines. Zo zal de ontvangst in bergachtige gebieden of eilanden meer voeten in de aarde hebben dan op vlak land. Dans les vallées, le bruit et l'odeur des voitures se maintient tout différemment que ce n'est le cas en plaine. In de dalen blijft het lawaai en de stank van de auto's op een heel andere manier hangen dan op een vlak stuk land.
  • précisément
    C'est précisément la raison pour laquelle des mesures urgentes sont nécessaires au niveau communautaire. Juist daarom moet onmiddellijk actie worden ondernomen op communautair vlak. Précisément sur ce sujet, il faut attirer l'attention sur l'utilisation des moyens financiers. Juist op dit vlak dient aandacht te worden geschonken aan het gebruik van de financiële middelen. L'essentiel, c'est qu'il n'est pas juste et pas raisonnable d'attaquer farouchement le pape, précisément avant les élections européennes. Het is in feite eerlijk noch redelijk om de paus vlak voor de Europese verkiezingen fel aan te vallen.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat