Sõna woordspeling tõlge hollandi-poola
- gra słówTo ładna gra słów - Synchronizacja Sił Zbrojnych w Europie (ang. Synchronised Armed Forces Europe), ale taki byt po prostu nie istnieje. Een leuke woordspeling - Synchronized Armed Forces Europe -, maar zo'n concept bestaat helemaal niet.
- kalamburW swojej powieści Przygody dobrego wojaka Szwejka Jaroslav Hašek zamieścił niemiecko-węgierski kalambur "kelet oszt, nyugat veszti”, co w dowolnym tłumaczeniu oznacza "Wschód daje, Zachód bierze”. De roman Schweik van Jaroslav Hašek bevat een woordspeling, een Duits-Hongaarse woordspeling, "kelet oszt, nyugat veszti”, die vrij vertaald betekent dat het Oosten geeft en het Westen neemt. Pański program może jednak zostać podsumowany w jednym zdaniu - nie wiem, czy ten francuski kalambur da się przetłumaczyć - a mianowicie: "Od tej pory będzie tak samo jak dotychczas”. Uw programma kan echter in één zin worden samengevat - en ik weet niet of deze Franse woordspeling vertaald kan worden - : "Van nu af aan zal het zijn zoals voorheen".
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud