Sõna suya tõlge hispaania-prantsuse

  • la leurNous devrions utiliser notre liberté pour promouvoir la leur. Debemos utilizar nuestra libertad para promover la suya. Ils étaient soumis non pas à la ,mais à la qui n’était pas la leur. Estaban sometidos no a la ,sino a la que no era la suya. L'Allemagne, les Pays-Bas, le Portugal et l'Espagne sont sur le point de créer la leur. Alemania, Países Bajos, Portugal y España están a punto de crear la suya.
  • la sienneLa Turquie ne respectera pas notre culture et tentera de nous imposer la sienne. Turquía no respetará nuestra cultura e intentará imponernos la suya propia. Mon collègue danois, M. Bertel Haarder, a choisi de s'exprimer dans une autre langue que la sienne. Mi colega danés, el Sr. Haarder, escogió hablar en otra lengua distinta a la suya propia. S'il n'était pas là, ce n'est ni ma faute ni celle de la présidence, mais bien la sienne. Si no ha estado, no es mi responsabilidad ni la de la Presidencia, sino la suya.
  • le leur
  • le sienQuant à la Commission, elle fait le sien. La Comisión, por su lado, cumple con la suya. Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier chaleureusement le rapporteur pour ce travail qui est en partie le sien et en partie celui d'autres personnes. Señor Presidente, yo también quiero agradecer calurosamente al ponente su labor, que es en parte suya y en parte el trabajo de otros. Je pensais que mon amendement était bien meilleur, mais bon, le sien a déjà été adopté précédemment et je pense donc que cela n' a aucun sens de mettre le mien aux voix. Señor Presidente, lamentablemente, el ponente tiene razón. Pensé que mi enmienda era mucho mejor, pero bueno, la suya ha sido adoptada antes, así que creo que no tiene sentido votar la mía.
  • les leursVous avez vos propres convictions, les autres ont les leurs. Usted tiene sus convicciones, y otros tienen las suyas. La Commission et le Conseil doivent maintenant assumer les leurs. La Comisión y el Consejo deben ahora cumplir con la suya. C'est maintenant au Parlement et au Conseil de prendre les leurs. Yo he asumido las mías. Compete ahora al Parlamento y al Consejo asumir las suyas.
  • les siennesJe sais que le Parlement prendra les siennes. Sé que el Parlamento asumirá las suyas. Nous devons imposer des règles strictes et ne pas laisser au marché le soin d'appliquer les siennes. Debemos imponer reglas estrictas y no dejar al mercado el cuidado de aplicar las suyas. Cela étant, la Turquie doit se plier à nos conditions et pas nous imposer les siennes. Dadas las circunstancias, Turquía debería cumplir nuestras condiciones, y no imponer las suyas.
  • les siensPourtant, le concept de régime méditerranéen ne s'arrête pas à la nourriture en soi et c'est pourquoi je pense que mes commentaires complètent les siens. Pero el concepto de dieta mediterránea -y en este sentido mi intervención complementa a la suya- va más allá. En troisième lieu, enfin, il faut rompre avec la suffisance et la condescendance d'une petite élite expliquant au citoyen qu'il n'y a pas d'autre choix qui vaille que les siens. En tercer lugar, es preciso poner fin a la auto-satisfacción y a la condescendencia de una pequeña élite que explica a los ciudadanos que la única elección válida es la suya. Monsieur le Président, chers collègues, alors que l'on impose sans cesse de nouveaux devoirs aux candidats à l'adhésion, l'Union européenne n'a pas encore réussi quant à elle à accomplir les siens. Señor Presidente, estimadas y estimados colegas, mientras que a los candidatos a la adhesión se les imponen siempre nuevas tareas, la Unión Europea no ha logrado hasta ahora solucionar las suyas.
  • leur
    Leur politique est sûrement celle du désespoir. La suya es una política desesperada. Nous devrions utiliser notre liberté pour promouvoir la leur. Debemos utilizar nuestra libertad para promover la suya. Mais les conjoints doivent pouvoir en bénéficier à leur demande. Pero esas parejas deberías tener derecho a ello a petición suya.
  • sa
    Je dois admettre, toutefois, que ce n'est pas de sa faute. Admito, en cualquier caso, que este hecho no es culpa suya. Peut-être que M. Wijsenbeek, dans sa sagesse les retirera-t-il également? Tal vez el Sr. Wijsenbeek -con su leal saber y entender- retire las suyas. Ce n’est pas de sa faute si la présidence a décidé de changer le système. No es culpa suya que la Presidencia decidiera cambiar el sistema.
  • sesDe la même manière, de nombreuses personnes disent être à l'origine de cette initiative. Muchas personas piensan que esta iniciativa fue suya.
  • sonIls sont de votre responsabilité exclusive. Son totalmente responsabilidad suya. Des interventions comme les vôtres sont vraiment ridicules. Lo que es ridículo son intervenciones como la suya. La Présidence slovène veut-elle bien reprendre ces mots à son compte? ¿Querrá hacer suyas estas palabras la Presidencia eslovena?

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat