Sõna no obstante tõlge hispaania-prantsuse

  • néanmoins
    Je soutiens néanmoins le rapport. No obstante, doy mi apoyo al informe. J'ai néanmoins deux questions à vous poser. No obstante, tengo dos preguntas. J'ai néanmoins soutenu ce réexamen. No obstante, he votado a favor de este informe.
  • cependant
    Nous devons cependant rester objectifs. No obstante debemos seguir siendo objetivos. Je tiens cependant à apporter deux remarques. No obstante, deseo hacer dos observaciones. Mais je peux cependant vous dire deux choses. No obstante, permítame comentar dos aspectos.
  • nonobstantJe voudrais demander à l'Assemblée - nonobstant l'intervention de M. Poettering - de ne pas rouvrir le débat. Yo pediría a la Asamblea - no obstante la intervención del Sr. Poettering - que no reabriera el debate. Je tiens à le déclarer publiquement, à toutes fins utiles, nonobstant le fait, naturellement, que je procéderai à toutes les vérifications appropriées lorsque nous aurons la liste des votes. Quiero decirlo de manera pública, a los efectos que correspondan y, no obstante, naturalmente, haré las comprobaciones oportunas cuando tengamos la lista de votaciones. Nonobstant, je veux vous dire, en revanche, que j'ai énormément appris et, si les 620 députés avaient été présents, j'aurais appris bien davantage. No obstante, sí quiero decirles que he aprendido mucho y, si estuvieran los 620 diputados, habría aprendido mucho más.
  • pourtant
    Pourtant, Monsieur le Président, il est fragile. No obstante, señor Presidente, es muy frágil. Pourtant, les gens y ont recours. No obstante, las personas recurren a ellos. Nous devons pourtant rester fermes sur le principe. No obstante, debemos permanecer firmes en este principio.
  • en dépit deEn dépit de la législation, c'est une pratique courante qui n'a pas encore été abolie. No obstante, se trata de una práctica que sigue existiendo a pesar de la legislación. Néanmoins, en dépit de cela, je voudrais dire trois choses. No obstante, a pesar de ello, quiero decir tres cosas. Toutefois, la conférence de Londres, en dépit de cette situation difficile et confuse dans laquelle elle s'est déroulée, a laissé un message concret. A pesar de la difícil situación poco clara en que se encontró, la Conferencia de Londres realizó, no obstante, una declaración concreta.
  • malgré
    Permettez-moi malgré tout d'en mentionner une moi-même. No obstante, les ruego me permitan que yo también mencione algunas. Il y a malgré tout une limite à ce que nous pouvons faire. No obstante, existe un límite de hasta dónde podemos llegar. Malgré ces efforts, il reste cependant des problèmes. No obstante, los problemas persisten a pesar de estos esfuerzos.
  • toutefois
    J'ai toutefois certaines critiques à formuler. Ello no obstante, hay algunos puntos criticables. Des réformes sont toutefois nécessaires. No obstante, las reformas son necesarias. Nos préoccupations restent toutefois légion. No obstante, tenemos numerosas preocupaciones.
  • bien que
  • cela étantCela étant dit, nous devons tous lutter pour une Europe forte. No obstante, ambas partes debemos luchar por una Europa fuerte. Cela étant, les États nationaux sont également représentés. No obstante, también están representados los Estados nacionales. Cela étant, les femmes ont un rôle essentiel à jouer dans l'agriculture également. No obstante, las mujeres también deben desempeñar un papel esencial en la agricultura.
  • mais
    Mais ce mariage est nécessaire. No obstante, esta boda es necesaria. Cependant, mieux vaut tard que jamais. No obstante, más vale tarde que nunca. Mais comme le temps de parole se termine, je ne veux pas prolonger cette réunion. No obstante, dado que se nos está acabando el tiempo, no quiero prolongar la sesión.
  • malgré toutPermettez-moi malgré tout d'en mentionner une moi-même. No obstante, les ruego me permitan que yo también mencione algunas. Il y a malgré tout une limite à ce que nous pouvons faire. No obstante, existe un límite de hasta dónde podemos llegar. Ce rapport représente malgré tout un pas dans la bonne direction. Este informe, no obstante, constituye un avance en la dirección correcta.
  • or
    Or le rapport ne contient rien à ce sujet. No obstante, no hay nada de esto. Or, l'OTAN ne cesse de s'étendre. No obstante, la ampliación de la OTAN es constante. Toutefois, le rapport coût-efficacité est la règle d'or. No obstante, la rentabilidad es la regla de oro.
  • quoique
    Nous avons toutefois une possibilité ici de rassembler quelques idées, quoique brièvement. No obstante, sí tenemos la oportunidad de, quizás brevemente, dejar constancia de un par de puntos. Et, quoique ce texte ait été refusé par référendum démocratique en France et aux Pays-Bas, tout le monde s'en moque aujourd'hui. Pues bien, dicho texto fue rechazado mediante referéndum democrático en Francia y en los Países Bajos, lo que ahora, no obstante, nos tomamos a risa. Toutefois, l'évolution actuelle, quoique globalement bien orientée, ne nous satisfait pas entièrement pour deux raisons. No obstante, la evolución actual, aunque globalmente bien orientada, no nos satisface del todo por dos razones.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat