Sõna duro tõlge hispaania-prantsuse

  • dur
    C'est un travail au moins aussi dur et exigeant. Se trata de un tipo de trabajo igualmente duro y exigente. Ce système est dur, très dur, mais inévitable. Es un sistema duro, seguramente muy duro, pero es inevitable. Nous sommes à leurs côtés en ces temps très durs et difficiles. Estamos a su lado en estos momentos tan duros y tan difíciles.
  • sévère
    Nous proposons des auditions très sévères, car la leçon que nous avons tirée ces cinq dernières années est qu'il vaut mieux être exigeant au début que de le regretter ensuite. Proponemos que las audiencias sean duras, porque en los últimos cinco años hemos aprendido que es mejor ser duros al principio que lamentarlo más tarde. Or, après Copenhague, nos compatriotes européens sont très sévères. Sin embargo, después de Copenhague, nuestros compatriotas europeos están siendo muy duros.
  • austère
  • croupi
  • cruel
    C’est un coup cruel porté à tous ceux qui ont fidèlement servi ce secteur pendant des générations. Es un duro golpe para todos aquellos que sirvieron fielmente al sector durante generaciones. Le sort d'un citoyen s'opposant à l'injustice est dur et cruel dans le Pakistan d'aujourd'hui. El destino de un ciudadano que se opone a la injusticia es duro y cruel en el Pakistán actual. Nous avons demandé et nous continuerons de demander aux autorités chinoises de mettre un terme au traitement cruel imposé aux adeptes du Falun Gong. Hemos pedido, y seguiremos pidiendo, a las autoridades chinas que pongan fin al duro tratamiento impuesto a los seguidores del Falun Gong.
  • cuit dur
  • défraîchi
  • difficile
    Nous sommes à leurs côtés en ces temps très durs et difficiles. Estamos a su lado en estos momentos tan duros y tan difíciles. Parfois, des clients difficiles nécessitent un traitement vigoureux. A veces los tipos duros necesitan un trato duro. Cependant, les Américains pourraient découvrir que le dossier syrien sera plus difficile que prévu. Sin embargo, para los americanos, Siria puede ser un hueso duro de roer.
  • fort
    Je dois le dire, on y va vraiment un peu fort ! Esto constituye, debo decirlo, un duro asunto. Ce que nous propose le Conseil est un peu fort. Lo que nos presenta el Consejo es un asunto duro. Je félicite Mme Aelvoet, car elle a eu fort à faire pour franchir l'obstacle de ces quelques caisses de tomates. Felicito a la Sra. Aelvoet, porque ha trabajado duro para mantener fuera de casa esas cajas de tomates.
  • pénible
    Il a réalisé un travail long et pénible. Ha realizado trabajo un largo y duro. Ces hommes ne font pas de travaux forcés mais des travaux extrêmement pénibles. Están siendo sometidos, no a trabajos forzados, pero sí a trabajos duros. Elle contribuera également à reconnaître la dignité des pêcheurs, qui effectuent un travail très pénible, qui doit être au centre de nos préoccupations. También contribuirá al reconocimiento de la dignidad de los pescadores, cuyo trabajo es tan duro y debe ser el centro de nuestras preocupaciones.
  • raide
  • ranceC'est un coup très dur porté non seulement aux coptes eux-mêmes, mais également à la tolérance qui est encore largement répandue en Égypte. Esto supuso un duro golpe, no solo contra los propios cristianos coptos, sino también contra la tolerancia que todavía reina en Egipto. À cet égard, je suis très reconnaissante envers vos commissions, les rapporteurs, M. Schwab et Mme Wallis, et les rapporteurs fictifs pour leur persévérance dans la recherche d'un compromis. A este respecto estoy muy agradecido a sus comisiones, a los ponentes, al señor Schwab y a la señora Wallis, y a los ponentes alternativos por su duro trabajo en busca de un compromiso.
  • rassis
  • rigide
    Le PVC pur est un matériau rigide, très solide sur le plan mécanique, qui résiste aux intempéries, à l' eau et aux produits chimiques. El PVC puro es un material duro, con una gran resistencia mecánica, resistencia meteorológica, impermeabilidad y resistencia a los productos químicos.
  • rigoristeNous espérons que les autres groupes voudront bien nous suivre, car nous aurons de la peine à accepter le fait que l'on veuille être rigoristes avec le rapport Sturdy et laxistes avec le rapport Funk. Vamos a ver si los demás Grupos nos van a apoyar, será duro aceptar que se opte por ser rigurosos con el informe Sturdy y laxos con el informe Funk.
  • rigoureux
    Manifestement, elle a apprécié le travail rigoureux. Resulta evidente que han disfrutado con todo el duro trabajo. Ensuite, nous avons les hivers rigoureux: en 2008, trois millions d'abeilles n'ont pas survécu à l'hiver particulièrement rude. Además estamos pasando inviernos muy duros: en 2008 tres millones de abejas murieron durante ese duro invierno. Avez-vous l'intention de prendre des mesures pour accorder un soutien financier aux pays qui appliquent ces programmes rigoureux de finances publiques? ¿Pretenden tomar medidas para proporcionar ayuda financiera a los países que apliquen tales programas de finanzas públicas tan duros?
  • rude
    C'est un coup très rude pour l'activité économique et sociale de toute la filière. Es un golpe demasiado duro para la actividad económica y social de todo el sector. Ensuite, nous avons les hivers rigoureux: en 2008, trois millions d'abeilles n'ont pas survécu à l'hiver particulièrement rude. Además estamos pasando inviernos muy duros: en 2008 tres millones de abejas murieron durante ese duro invierno. On ne peut en effet pas nier que la crise économique et financière a porté un rude coup à l'Europe. Después de todo, es innegable que las crisis económicas y financieras han asestado un duro golpe a Europa.
  • vicié
  • violent
    Ils considèrent tout changement comme une violente attaque néo-libérale. Consideran cualquier cambio como un duro ataque neoliberal. La crise financière et la crise économique qui en découle ont porté un coup violent à la croissance économique européenne et à la stabilité du marché de l'emploi. por escrito. - La crisis financiera y la resultante crisis económica han supuesto un duro golpe para el crecimiento europeo y la estabilidad del mercado laboral. Les violents heurts entre le Fatah et le mouvement islamiste radical du Hamas la semaine dernière ont coûté la vie à plus de cent personnes et blessé grièvement de nombreux habitants. Las duros combates entre Al Fatah y los islamistas radicales de Hamás de la semana pasada se han cobrado más de 100 vidas humanas y han provocado un gran número de heridos.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat