Sõna verbo tõlge hispaania-itaalia

  • verboChiedo scusa per il verbo che ho usato, che suona così materialistico. Perdónenme que utilice un verbo tan material. Credo che la versione tedesca usi il termine stellt , voce del verbo stellen , mentre si tratta di warnt , voce del verbo warnen . Por otra parte, respecto a la enmienda nº 2, me parece que, en la versión alemana del texto, el verbo «previene» no se ha traducido correctamente. È chiaro, e credo che in tutte le nostre lingue, il verbo «potere» non abbia altri significati. Eso está claro y creo que, en cualquiera de nuestros idiomas, el verbo «poder» no tiene otro significado.
  • VerboChiedo scusa per il verbo che ho usato, che suona così materialistico. Perdónenme que utilice un verbo tan material. Credo che la versione tedesca usi il termine stellt , voce del verbo stellen , mentre si tratta di warnt , voce del verbo warnen . Por otra parte, respecto a la enmienda nº 2, me parece que, en la versión alemana del texto, el verbo «previene» no se ha traducido correctamente. È chiaro, e credo che in tutte le nostre lingue, il verbo «potere» non abbia altri significati. Eso está claro y creo que, en cualquiera de nuestros idiomas, el verbo «poder» no tiene otro significado.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat