Sõna héber tõlge ungari-taani
- hebraisk
- hebræiskNår jeg læser den hebræiske Bibel, hører jeg lige fra begyndelsen Guds opfordring til dialog. Ha a Héber Bibliát olvasom, már a legelejétől hallom, ahogyan Isten párbeszédre szólít fel. Det drejer sig om dets militære, diplomatiske og mediemæssige interesser - de interesser, som den hebræiske stat ikke tidligere kunne varetage. Azon katonai, diplomáciai és média érdekei forognak kockán - melyeket a héber állam a múltban épített ki. Bogstavelig talt betyder den hebræiske tekst følgende: "Og Kain sagde til Abel, og det kom til at ske, da de var ude på marken, at Kain gjorde oprør mod Abel og slog ham ihjel." Szó szerint a héber szöveg így hangzik: "És Káin azt mondta Ábelnek, és megtörtént, amikor kinn voltak a mezőn, Káin rátámadt Ábelre, és megölte”.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud