Sõna közmondás tõlge ungari-prantsuse

  • proverbe
    Un proverbe dit que " le diable est dans les détails ". A közmondás szerint az ördög a részletekben rejlik. Comme le dit le proverbe polonais: "celui qui donne vite donne le double". Ahogy a lengyel közmondás tartja: "Kétszer ad, aki gyorsan ad.” Un vieux proverbe roumain dit "tu peux courir, mais point te cacher". Egy régi román közmondás szerint "elfuthatsz, de nem bújhatsz el”.
  • dictonComme le dit le dicton: "Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras". A közmondás szerint jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok. Pour les Néerlandais, le dicton qui dit "veille sur les centimes et les euros veilleront sur eux-mêmes" reste tout à fait d'actualité! A hollandok még mindig találónak vélik azt a közmondást, amely szerint: "Sok kicsi sokra megy”. En Autriche, nous avons un dicton qui dit: "Faut-il vraiment attendre que quelque chose arrive pour que quelque chose se passe?". Ausztriában van egy közmondásunk, amely így hangzik: "Mindig történnie kell valaminek, hogy végre történjen valami?”

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat