Sõna következtében tõlge ungari-prantsuse
- à cause deL'OCDE estime que 2,5 % du PIB sont perdus à cause de l'évasion fiscale. Az OECD becslése szerint a globális GDP 2,5%-a vész el az adóelkerülés következtében. Mais ce serait une erreur que le travail de l'Europe s'arrête complètement à cause de cela. Ugyanakkor hiba volna azt képzelni, hogy a válság következtében az európai folyamatok leállnának. Chaque minute, près de 80 personnes, dont 60 enfants, meurent à cause de la faim. Percenként majdnem 80 ember hal meg az éhezés következtében, és közülük 60 gyermek.
- en raison deLa réduction de la pauvreté, qui s'est aggravée en raison de la crise, constitue un enjeu fondamental. Az egyik alapvető problémát a szegénység csökkentése jelenti, amely a válság következtében még tovább romlott. Le Fonds d'ajustement à la mondialisation offre un soutien aux travailleurs licenciés en raison de la mondialisation. A globalizációs alkalmazkodási alap támogatást nyújt a globalizáció következtében elbocsátott munkavállalóknak. Malheureusement, en raison des amendements adoptés, le rapport sur la question du nom a été réduit à néant. Sajnos az elfogadott módosítások következtében az elnevezéssel kapcsolatos része a jelentésnek túlhaladottá vált.
- grâce à
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud