Sõna szent tõlge ungari-portugali

  • santoVamos construir um mundo santo, quando o homem for sagrado. Ha már az ember szent, tegyük világunkat is azzá. E se o esquecermos, São Jorge, o nosso santo padroeiro comum, lá estará para no-lo recordar. Ha elfeledkezünk róla, közös védőszentünk, São Jorge emlékeztet rá. A agenda "legislar melhor e simplificar” da Comissão parece ser tão esquiva como o Santo Graal. A Bizottság jobb szabályozásra és egyszerűsítésre vonatkozó menetrendje olyan elérhetetlennek tűnik, mint a Szent Grál.
  • sacroQuanto aos sacrossantos mercados, são agora eles a dar o tom. Ami pedig a szent és sérthetetlen piacokat illeti, most ők adják az alaphangot. A bem da eficácia da acção europeia, deverão ser aplicadas restrições sobre este princípio sacrossanto da transparência. Az európai intézkedések hatékonyságának érdekében muszáj korlátokat szabnunk az átláthatóság szent és sérthetetlen elvének. Dá a entender que estaria disposto a esquecer as sacrossantas regras da concorrência e que estaria menos vigilante quanto às ajudas estatais. Ő azt sejtette, hogy kész lesz a szent versenyjogi szabályokról elfeledkezni, és rugalmasabb lesz az állami támogatások kérdésében.
  • sagradoSenhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, a segurança é um bem sagrado. a Verts/ALE képviselőcsoport nevében. - (DE) Elnök úr, hölgyeim és uraim! A biztonság szent. O princípio da liberdade de imprensa é sagrado na União Europeia. A sajtószabadság elve szent és sérthetetlen az Európai Unióban. Unirmo-nos para os fazer respeitar é um dever sagrado”. Összefogásunk e jogok tiszteletben tartásának biztosítására, szent kötelezettségünk”.
  • santaNão acredito em guerras santas, porque uma guerra nunca pode ser santa: só a paz é santa. Nem hiszek a szent háborúkban, mert a háború soha nem lehet szent, szemben a békével. Não obstante, a Europa deu ao povo da Índia a Madre Teresa de Calcutá, uma santa que levou a bondade e a brandura onde eram mais necessárias. Ő olyan szent ember volt, aki jóságot és kedvességet vitt oda, ahol a leginkább szükség volt rá. As redes da Jihad operam em toda Europa, e as mesquitas incitam os fiéis a empreenderem uma guerra santa contra a nossa sociedade aberta. A dzsihád hálózatai Európa-szerte működnek, a mecsetekben pedig a mi nyitott társadalmunk elleni szent háborúra szólítják fel a hithű muzulmánokat.
  • SantaNão acredito em guerras santas, porque uma guerra nunca pode ser santa: só a paz é santa. Nem hiszek a szent háborúkban, mert a háború soha nem lehet szent, szemben a békével. Não obstante, a Europa deu ao povo da Índia a Madre Teresa de Calcutá, uma santa que levou a bondade e a brandura onde eram mais necessárias. Ő olyan szent ember volt, aki jóságot és kedvességet vitt oda, ahol a leginkább szükség volt rá. As redes da Jihad operam em toda Europa, e as mesquitas incitam os fiéis a empreenderem uma guerra santa contra a nossa sociedade aberta. A dzsihád hálózatai Európa-szerte működnek, a mecsetekben pedig a mi nyitott társadalmunk elleni szent háborúra szólítják fel a hithű muzulmánokat.
  • SantoVamos construir um mundo santo, quando o homem for sagrado. Ha már az ember szent, tegyük világunkat is azzá. E se o esquecermos, São Jorge, o nosso santo padroeiro comum, lá estará para no-lo recordar. Ha elfeledkezünk róla, közös védőszentünk, São Jorge emlékeztet rá. A agenda "legislar melhor e simplificar” da Comissão parece ser tão esquiva como o Santo Graal. A Bizottság jobb szabályozásra és egyszerűsítésre vonatkozó menetrendje olyan elérhetetlennek tűnik, mint a Szent Grál.
  • São

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat