Sõna megfelelő tõlge ungari-poola

  • odpowiedniNależy koniecznie zapewnić odpowiednie warunki. Megfelelő feltételeket kell kialakítani. Czy uważam nasze narzędzia za odpowiednie? Úgy gondolom-e, hogy az eszközök megfelelőek? Musimy mieć odpowiednią politykę zagraniczną. Megfelelő külpolitikát kell kialakítanunk.
  • właściwyTo właściwy sygnał przychodzący we właściwym czasie. Ez a megfelelő üzenet a megfelelő időben. Jesto to zatem środek niewłaściwy. Ez az intézkedés tehát nem megfelelő. "UE 2020” powinna wysłać rachunek pod właściwy adres. Az EU 2020 stratégiának a megfelelő helyen kell kopogtatnia a számlával.
  • adekwatnyOdsetek płatności musi więc być adekwatny - ni mniej, ni więcej. A kifizetési százalékoknak megfelelőnek kell lenniük, nem pedig többnek vagy kevesebbnek. Nie odpowiadamy w sposób adekwatny na troski obywateli, toteż uważam, że powinniśmy dokonać rewizji naszych priorytetów. Nem adunk megfelelő válaszokat az állampolgárok aggodalmaira, ezért véleményem szerint át kellene gondolnunk a prioritással kapcsolatos kérdéseket. Jasne jest, że w planie działania nie uwzględniono w adekwatny sposób potencjalnych nowych zagrożeń. Egyértelmű, hogy a cselekvési tervben nem vették megfelelően figyelembe a potenciális új kockázatokat.
  • kalka
  • należytyUwzględniła przy tym w należyty sposób zagadnienia przedstawione w sprawozdaniu. A jelentésben tárgyalt aspektusok megfelelő figyelmet kapnak. Jednocześnie zasada pomocniczości została uwzględniona w tym sprawozdaniu w należyty sposób. A jelentés ugyanakkor megfelelően figyelembe veszi a szubszidiaritás elvét. Przyczyną tego kryzysu jest podjęcie decyzji, by nie nadzorować w należyty sposób podmiotów działających na rynkach finansowych. A válság annak eredménye, hogy úgy döntöttünk, nem fogjuk megfelelő módon felügyelni a pénzügyi piacok tevékenységeit.
  • odpowiednikPodobnie jak Solvency II, odpowiednik Basel II dla sektora ubezpieczeniowego. Ugyanezt teszi a Szolvencia II., amely a Bázel tágabb értelemben vett megfelelője a biztosítási ágazat vonatkozásában. Nie wiem, jaki jest cyfrowy odpowiednik "epidemii”, ale patrząc na ten świąteczny okres widzimy teraz epidemię tego rodzaju zachowania. Nem tudom, hogy a "járvány” fogalmának mi az elektronikus megfelelője, de az elmúlt karácsonyi időszak után az itt vizsgált magatartás járványszerű elterjedését tapasztaljuk.
  • odpowiednioMuszą być odpowiednio chronione. Ezeket ennek megfelelően kell védenünk. Muszą być po prostu odpowiednio finansowane. Csak megfelelően kell finanszírozni azokat. Jest to przestępstwo i powinno być odpowiednio traktowane. Ez bűncselekmény, és ennek megfelelően is kell kezelni.
  • równoznacznik
  • stosownyMamy niezbędne prawodawstwo, jednak państwa członkowskie nie wdrażają go w stosowny sposób. Rendelkezünk a szükséges jogszabályokkal, de azokat nem hajtják végre megfelelően a tagállamokban.
  • zamiennik
  • zgodnie zZgodnie z wnioskiem Parlamentu zamierzamy przeanalizować tę kwestię. A kérésnek megfelelően, megvizsgáljuk a témát. Śluzami zarządza się zgodnie ze wspólnymi zasadami. A beeresztő zsilipeket a közös szabályoknak megfelelően működtetik. (Skrót wyjaśnień dotyczących sposobu głosowania zgodnie z art. 170 Regulaminu) (A szavazathoz fűzött indokolást a 170. cikknek megfelelően lerövidítették)

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat