Sõna föld tõlge ungari-itaalia
- TerraNon è la terra a essere santa, ma l'uomo. Nem a föld a szent, hanem maga az ember. Programma europeo di osservazione della terra (GMES) (2011-2013) ( Az európai Föld-megfigyelési program (GMES) (2011-2013) ( Quando li abbiamo riaperti, loro avevano la terra e noi la Bibbia”. Mire kinyitottuk a szemünket, az övék volt a föld, a mienk pedig a Biblia.”
- terraNon è la terra a essere santa, ma l'uomo. Nem a föld a szent, hanem maga az ember. Programma europeo di osservazione della terra (GMES) (2011-2013) ( Az európai Föld-megfigyelési program (GMES) (2011-2013) ( Quando li abbiamo riaperti, loro avevano la terra e noi la Bibbia”. Mire kinyitottuk a szemünket, az övék volt a föld, a mienk pedig a Biblia.”
- campoMi ha fatto pertanto piacere constatare che a livello di commissione siano passati emendamenti che parlano di "bilancio idrico del suolo” e di "giorni di capacità di campo”. Ezért örömmel láttam, hogy a "föld nedvességtartalmi egyensúlyát” és a "mezőkapacitási napokat” említő módosítások szakbizottsági szintre kerültek.
- suoloEssendo agricoltore, il suolo è la mia vita. Gazdálkodóként a föld az életem. Ancora, occorre sostenere l'agricoltura per consentirle di rinnovarsi e tendere a un uso più efficiente di energia, risorse idriche e suolo. Az innováció és a hatékonyabb energia- és vízfelhasználásra, valamint termőföld-hasznosításra irányuló erőfeszítésekre való összpontosítás érdekében a mezőgazdaságnak továbbá támogatásra van szüksége. In primo luogo, gli esseri umani non sono la parte più importante dell'"ambiente” e non sono i padroni dell'acqua, del suolo e della Terra. Először is, az emberi lények nem a legfontosabb részét alkotják a "környezetnek”, a víz, a talaj és a Föld nem az emberek tulajdonát képezi.
- terraNon è la terra a essere santa, ma l'uomo. Nem a föld a szent, hanem maga az ember. Programma europeo di osservazione della terra (GMES) (2011-2013) ( Az európai Föld-megfigyelési program (GMES) (2011-2013) ( Quando li abbiamo riaperti, loro avevano la terra e noi la Bibbia”. Mire kinyitottuk a szemünket, az övék volt a föld, a mienk pedig a Biblia.”
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud