Sõna alkotás tõlge ungari-hispaania
- creaciónAsunto: Protección de la creación cultural europea Tárgy: Az európai kulturális alkotások védelme Si Europa no la protege, no tendremos creación cultural. Ha Európa nem védi meg a kreatív alkotásokat, akkor azok el fognak tűnni. Europa se caracteriza, a pesar de todas sus dificultades, por la gran creación. Minden problémája ellenére is Európát a nagy alkotás jellemzi.
- obraA las obras literarias se le unirán las obras técnicas, jurídicas, periodísticas y también audiovisuales. Az irodalmi alkotások mellett a műszaki, jogi, zsurnalisztikai és audiovizuális alkotások is helyet kapnak. ¿Qué influencia queremos que tengan nuestras obras y creaciones? Milyen környezetet akarunk teremteni a művek és alkotás számára? La libre circulación de obras es el hábitat natural de la cultura. Az alkotások ingyenes terjesztése a kultúra természetes sajátja.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud