Sõna opravdu tõlge tsehhi-saksa

  • wirklichIhre Anhörung ist wirklich hervorragend verlaufen. Vaše slyšení bylo opravdu vynikající. Was wir wirklich brauchen, ist Mut! To, co opravdu potřebujeme, je odvaha! Das war wirklich völlig inakzeptabel. To opravdu vybočovalo z mezí slušnosti.
  • echtDas ist für mich ein echtes Problem. Je to pro mne opravdu problém.
  • echt?
  • ehrlich
    Ich hoffe ehrlich, dass die Kommission dieses Ziel ein für allemal aufgeben wird. Opravdu upřímně doufám, že Komise toto řešení jednou provždy odmítne. In der Tat brauchen wir besser geschützte Grenzen, eine bessere Migrationspolitik, bessere Verwaltungskapazitäten und ehrliche Staatsdiener. Opravdu potřebujeme lépe chráněné hranice, lepší migrační politiku, lepší administrativní kapacitu a čestné státní úředníky. Ehrlich gesagt - mein Kollege hat es schon angesprochen -, im vergangen Jahr hat die Regierung diese Gespräche geführt und nach den Olympischen Spielen abgebrochen. Abych byl spravedlivý - jak již předeslal můj kolega - vláda tyto rozhovory loni opravdu vedla, ale po olympijských hrách je přerušila.
  • eigentlich
    Das darf in Europa eigentlich nicht passieren. To by se opravdu nemělo v Evropě stát. Das ist meines Erachtens nicht der eigentliche Kern des Problems. Nemyslím si, že se problém opravdu točí kolem této otázky. Wir verlangen eigentlich nur eins von Ihnen: die Ziele höher zu stecken. Žádáme vás opravdu pouze o jedinou věc: abyste nastavili laťku výše.
  • herzlichIch möchte unserer Kollegin wirklich herzlich danken, es war ein sehr schweres Stück Arbeit und sie hat das wunderbar hingekriegt. Chtěla bych jí opravdu velmi vřele poděkovat; tato práce byla značně obtížná a ona odvedla vynikající práci. Ich möchte Frau Andrikiennochmals ganz herzlich für die Arbeit, die sie geleistet hat, danken, und ihr zu dem Bericht gratulieren, der außerordentlich hilfreich war. Ještě jednou bych chtěla opravdu upřímně poděkovat paní Andrikienėové za práci, kterou odvedla, a poblahopřát jí k této zprávě, která je nesmírně užitečná.
  • in WahrheitIn Wahrheit müssen wir mit all diesen Maßnahmen unzufrieden sein, die im Umlauf sind. Opravdu musíme být nespokojeni se všemi těmito opatřeními, která se vlečou .
  • in WirklichkeitIntelligente Aufrufe zu mehr politischer Integration wie der der deutschen Bundesbank in der vergangenen Woche haben in Wirklichkeit keinerlei Chance. Rozumné výzvy k větší politické integraci, jako byla ta, která vzešla minulý týden od šéfa německé Bundesbanky, opravdu nemají naději.
  • ja?
  • tatsächlichSie sprachen tatsächlich viel über Regeln. Pravidla jste skloňoval opravdu ve všech pádech. Tatsächlich wird dies derzeit zu einer sehr schwierigen Frage. Tato záležitost začíná být opravdu velmi obtížná. Es war ja tatsächlich ein Chaos - das hat Brian Simpson bereits gesagt. Bylo to opravdu chaos - pan Simpson to již řekl.
  • tatsächlich?
  • wahrhaftigWir müssen diesen Organisationen wahrhaftig dankbar sein. Těmto organizacím musíme být opravdu vděční. Der Gedanke, dass es in Europa - für das wir gekämpft, uns eingesetzt und an das wir geglaubt haben - solche Bedenken, solche Haltungen, gibt, ist wahrhaftig ein Grund zur Traurigkeit für uns alle. Myšlenka na to, že Evropa, pro kterou jsme všichni bojovali a věřili v ní, zažívá takovéto překážky, takovéto postoje, je pro nás všechny opravdu smutná.
  • wirklich?

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat