Sõna rovnou tõlge tsehhi-rootsi

  • genast
    Jag vill genast tillägga att detta inte är någon mirakelkur.Chci rovnou dodat, že se nejedná o žádné zázračné řešení. Varför inte genast införa sänkt moms för alla kulturprodukter, oavsett om de utnyttjar ett fysiskt medium eller finns på nätet?Proč rovnou nezavést sníženou sazbu DPH na všechny kulturní produkty, ať již používají fyzické médium, nebo jsou online? Säg vad mer vi bör göra. Kanske borde vi genast påbörja den interna vidarebosättningen av flyktingar för att minska trycket på de länder som har verkliga problem?Měli bychom snad začít rovnou s interním přesídlováním uprchlíků, abychom zmírnili tlak na země, které čelí skutečnému problému?
  • med en gångJag är väl medveten om att inte allt kan göras med en gång i detta tidiga skede av införlivande av det nya fördraget.Dámy a pánové, jsem si dobře vědom toho, že v této rané fázi zavádění nové smlouvy nelze všechno udělat rovnou. Om vi tar tillfället i akt och stärker de externa gränskontrollerna bör det sägas med en gång att vi återigen har valt fel måltavla.Pokud jsme se rozhodli využít tuto příležitost k posílení kontrol na vnějších hranicích, pak je nutno rovnou říci, že jsme si zase vybrali špatný cíl. Kommer fler blanco-checkar att utfärdas för bankerna, trots att det i längden skulle vara betydligt billigare för skattebetalarna om de förstatligades med en gång?Budou vypsány další bianko šeky pro banky, přestože z dlouhodobého hlediska by bylo pro daňové poplatníky výrazně levnější, kdyby byly rovnou znárodněny?
  • ögonblickligen
  • på direkten
  • på en gångLedamöterna i parlamentet ställer frågor specifikt till kommissionsledamöter därför att de är här och man kunde därför ha bortsett från dessa två på en gång.Poslanci této sněmovny pokládají otázky právě komisařům, protože jsou tady, a tyto dvě otázky proto mohly být rovnou ponechány stranou. Alla kom på en gång.Det ordnar vi på en gång.
  • rakt
    Parlamentsledamöter med en frisk, frihetsälskande vision bör kasta det här betänkandet rakt i papperskorgen.Poslanci Evropského parlamentu s čerstvou vizí milující svobodu by zprávu měli hodit rovnou do koše. Generaldirektoratet för konkurrens och kommissionen går rakt på processandet.Generální ředitelství pro hospodářskou soutěž a Komise se rovnou zabývaly soudními spory. I Gazakonflikten rusade rådets ordförandeskap rakt in utan att först ha enats om en gemensam EU-strategi.Do konfliktu v Gaze se předsednictví Rady pustilo rovnou, aniž by se nejprve dohodlo na společném evropském přístupu.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat