Sõna dokončit tõlge tsehhi-poola

  • skończyćPani przewodnicząca, była pani bardzo szczodra, proszę więc pozwolić mi skończyć myśl. Paní předsedající, byla jste velmi velkodušná, proto Vás chci poprosit, abyste mě ještě nechala dokončit tuto myšlenku. Rozumiem, że przerwał pan wystąpienie pana posła Martina nie dając mu szansy skończyć tego, co chciał powiedzieć. Rozumím, že jste přerušil pana Martina předtím, než měl šanci dokončit co chtěl říci. Dlatego też potrzeba nam informacji i przejrzystości we wszystkim, co robimy, jeżeli mamy skończyć to, co zaczęliśmy. Pokud chceme dokončit to, co jsme začali, potřebujeme informovanost a transparentnost ve všem, co děláme.
  • dokonaćTylko tak bowiem będziemy w stanie dokonać integracji Europy, której głównym celem jest obrona praw naszych obywateli. Jedině takovým způsobem budeme schopni dokončit integraci té Evropy, která za svůj prvořadý cíl považuje ochranu práv našich občanů. Komisja uważa, że nadszedł czas, aby dokonać analizy i przeprowadzić ocenę w celu zaplanowania kolejnych kroków, które doprowadzą do konkretniejszych rezultatów. Komise shledává, že je vhodná doba dokončit analýzu a hodnocení a stanovit další postup, který by vedl k co nejkonkrétnějším výsledkům.
  • dokonywać
  • kończyćRozumiem, że przerwał pan wystąpienie pana posła Martina nie dając mu szansy skończyć tego, co chciał powiedzieć. Rozumím, že jste přerušil pana Martina předtím, než měl šanci dokončit co chtěl říci.
  • ukończyćMusimy też, rzecz jasna, ukończyć naszą reformę rynków finansowych, by ponownie służyły gospodarce, a nie na odwrót. A musíme samozřejmě dokončit naši reformu finančních trhů, abychom obnovili jejich skutečnou funkci, to jest, aby ekonomice sloužily, ne ji poškozovaly. Dla Komisji jest oczywiste, że społeczność międzynarodowa musi stale udzielać MTJK pełnego wsparcia, by mógł on ukończyć niewykonane zadania. Pro Komisi je jednoznačné, že mezinárodní komunita musí tribunál i nadále zcela podporovat, aby mohl dokončit zbývající úkoly.
  • zakończyćKomisja powinna zakończyć prace w ciągu trzech miesięcy. Komise by měla dokončit tuto práci v průběhu tří měsíců. Dlatego musimy teraz zakończyć dauhańską rundę rozwojową. Proto musíme dokončit jednací kolo z Dohá, a to hned teď. W nadchodzących tygodniach będziemy musieli zakończyć już trwające reformy. V příštích týdnech bude třeba dokončit reformy, které již probíhají.

Vaata ka

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax

Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat